13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2952|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[求助]2.1汉化后经常出现对话文字无法用鼠标操作的现象。

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-9-22 15:19:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
感觉这次汉化残留问题蛮多的,而且不是粗心遗漏,根本是有些部分没人理会。

不过以上不是主要问题。

目前遇上一个问题是这样的:

对话选项、PIP中的具体内容、物品交易和赌博框,以上3个部分经常出现无法用鼠标操作的现象,键盘无妨。

经研究似乎是这些时候文字处于和控制台接近的层次,也就是说,打开“~”就可以用鼠标操作了。

问题是不能总这么操作啊,谁能告诉我这个什么个冲突模式呢?


除此以外,

1.克罗娃和星骑士克劳斯的招募任务基本没有翻译,克劳斯还被翻译成了“骑士之星”……负责翻译的哥们儿连相关的游戏部分都没玩啊,星骑士这个职称很多兄弟会的人都会跟你解释的。

2.野蛮人柯南这个翻译在奇幻西来以后用了将近贰拾年了,翻译成“歌南”很有大陆出版《魔戒》的风范,就是香港朱先生指名嘲笑的那事儿。不过类似问题挺多的,不知道为啥,按说都是老手了丫。

3.游戏中很多人物的姓名都直接翻译成本意了,比如特莉普翻译成了“郁金香”,个人觉得挺不适应的,感觉就像把演员“威尔史密斯”翻译成“意志铁匠”一样,人家名字其实是简写自“Willard”来的。好像这种意译的方法只适合小灯镇,原来是“童心未泯”么?

希望下一版这些问题都能够得到改变。

13的汉化比三大妈稳定太多了,因为这些小问题影响最终效果实在是太可惜了,不是么?
沙发
发表于 2011-9-22 15:37:58 | 只看该作者
原版那堆2B问题多了,我一个人也改不过来,鼠标无法操作是游戏原本就有的BUG,去下非官方补丁打上能解决
板凳
 楼主| 发表于 2011-9-22 17:50:47 | 只看该作者
谢谢
地板
发表于 2011-9-22 18:04:42 | 只看该作者
翻译问题反正你不提其他更搞笑的我自己复查时候都发现很多,下一版耗子会一起改的- -目前至少大体上东西是能入眼
5#
 楼主| 发表于 2011-9-22 19:36:06 | 只看该作者
个人建议每发新版本时开个查错楼置顶,准备下一版时浏览一下。很多日翻是这么干的,效果不错。
6#
发表于 2011-9-22 19:40:31 | 只看该作者
早就有了- -而且我自己也早测过好几遍把问题都提交给耗子了- -
7#
 楼主| 发表于 2011-9-22 23:20:43 | 只看该作者
可是我看到的是

关于《辐射3》天邈&13号避难所联合汉化补丁 V1.0的任何BUG和翻译错漏请在这里跟帖反馈。

我的意思是每一版分开一贴。

全部问题集中于一贴没有效率和可靠性可言。
8#
发表于 2011-9-23 06:32:58 | 只看该作者
- -反正本来就不指望这类东西为主,测试什么又不是白做的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-6 00:46 , Processed in 0.058586 second(s), 13 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表