13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4077|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[游戏推荐] 3DM鸾霄汉化组《魔能》(Magicka)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-4-9 21:26:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
http://bbs.3dmgame.com/thread-1923955-1-1.html

中文名称:魔能
其它名称:魔法反抗
游戏名称:Magicka
游戏发行:Paradox Interactive
游戏制作:Arrowhead Game Studios
游戏语言:英语/简体中文/繁体中文
游戏类型:动作角色扮演
发行日期:2011年01月26日
汉化制作:3DM鸾霄汉化组
汉化发布:2011年4月9日(简体中文)

【游戏简介】
   《魔能》是一款基于挪威神话幻想世界的动作冒险RPG,玩家要扮演巫师去被赋予神圣的使命阻止黑暗男巫利用他召唤的恶魔将这个世界带入混乱。《魔能》由Arrowhead工作室开发并发行,对应XBLA和PC平台。
   
【汉化说明】
  由于官方的U18版BUG实在太多,故本次汉化不制作硬盘版,请大家自由下载版区里的整合版然后打汉化补丁。如需游戏相关资源信息、mod、补丁等请查阅3DM魔能版区置顶索引:http://bbs.3dmgame.com/thread-1734381-1-1.html
  本次汉化采用内核方式,只改动文本和字库,未对游戏exe和dll做任何改动,故理论上支持任何版本的游戏,但仍请各位至少升级到U15(版本号1.3.5.3)以便享受更完整的游戏功能。
  繁体部分稍麻烦一点,预定下周更新繁体版补丁,请大家见谅。

【特别注意】
  为了让显示出的中文字更清晰,汉化补丁使用了大图字库,老显卡的玩家请及时更新显卡驱动。安装补丁前请在游戏所在分区下预留至少800M的空间。
【汉化参与名单】

=策划与统筹=
露琪娅
乐♂神

=技术=
半岛t
lotsbiss
玄亟天

=翻译=
便便藏tt
风灵月影
中毒太深
真山
N
arcadian
黑羽
Jase
shadyi
Ediface
乐♂神

=校对润色=
便便藏tt
风灵月影
乐♂神

=测试=
便便藏tt
大鹏(dapengnfnf)
lotsbiss
乐♂神

=美工=
便便藏tt

=打杂=
玄亟天
乐♂神

=特别感谢=
治愈露过年时不辞辛劳的统筹安排翻译
3DM魔能区各位版主:风灵月影, xksimon, 便便藏tt 对本次汉化的大力支持
大鹏:dapengnfnf  (主要帮忙解决了一些润色过程中遇到的bug问题,飞艇主创之一)
Y兄(折影):Yfan (帮忙解决问题以及压制xnb文件什么的,另外还是联机补丁主创之一)

由于时间跨度较大,参与人员众多,如有未提及的人员,请务必谅解.

劝告《魔能》的制作团队不要再更新啦~~ 否则汉化跟不上,等这段日子过了以后,又有组织爬出来做“完美汉化”怎么办咧~ 我们就“被烂尾”了。

【组织简介及招募说明】
  鸾霄汉化组是民间汉化组织——3dm工作室解散后重组建立的众多汉化组之一,主要负责一些独立游戏的汉化工作(独立游戏多为非商业开发及无资金影响独立完成制作的游戏)。
  成员是一群热爱游戏,乐于奉献的玩家,其中不乏技术高超的程序员、攻德无量的游戏达人、人美作品更美的美工和编辑,还有热情的管理员随时交流翻译问题,你有理由不加入吗?

  兔年到了,新的一年开始,汉化组也迎来了一大批新的成员,接下来发布的几个作品,或有新人的处女作,或有新老人合作的作品,也许不那么完美,见证成长也是甜蜜的吧~
  汉化组人越来越多,群都超员了呀~ 当然人才是永远不嫌多的,如果你看完这帖以后觉得自己愿意做汉化这份"苦差事"~请加下边的QQ群吧.注明希望参与的方向哦.

  汉化组新人群: 127803229 (接受考核后方有机会接任务)

                         [免责声明]

  本游戏的中文补丁仅供英语及英文游戏交流学习之用,本工作组保留翻译文本与改造程序的所有权,保留一切解释权利。
  本补丁允许任意传播,但请保留补丁文件的完整性与制作声明。禁止任何人未经允许随意修改其中内容,禁止用于任何商业用途。
  3dm网站及本工作组成员不承担任何法律及连带责任。如果您喜欢本游戏,请支持购买正版。
  如果您喜欢本组的作品,欢迎来3dm论坛http://bbs.3dmgame.com参与讨论。









沙发
发表于 2011-4-9 22:21:38 | 只看该作者
鸾霄?俺好像想起当年玩GSB(无厘头太空战役)时候的悲惨状况了,ELONA也是这个组的?
板凳
发表于 2011-4-9 22:52:49 | 只看该作者
GSB是开源项目,并不是由他们出品的。之前的一个玩家QQ群完成了技术(是的,就是我们熟知的 noword)和翻译部分,他们只是负责后期校对整合并且提供下载。
地板
发表于 2011-4-9 22:55:29 | 只看该作者
elona那个汉化质量果然没有出乎我的预料。。。
5#
发表于 2011-4-10 00:00:38 | 只看该作者
引用第3楼ldx1202于2011-04-09 22:55发表的  :
elona那个汉化质量果然没有出乎我的预料。。。
看了汉化截图以后俺果断下的1.6英文版
6#
发表于 2011-4-10 09:50:50 | 只看该作者
引用第4楼player99zyzy于2011-04-10 00:00发表的  :

看了汉化截图以后俺果断下的1.6英文版
大鼻子,下X-Mas edition吧
多了一个很有用的Holy Festival 和 几个special级装备
7#
发表于 2011-4-10 10:43:13 | 只看该作者
这图我至今留着

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
8#
发表于 2011-4-10 19:17:53 | 只看该作者
那个是在ASHBURRY不?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-2 19:30 , Processed in 0.068314 second(s), 14 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表