13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 30090|回复: 58
打印 上一主题 下一主题

中文fallout Online

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-11-13 22:03:35 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
我们应该想办法做个中文fallout Online
单选投票, 共有 282 人参与投票
80.50% (227)
12.41% (35)
7.09% (20)
您所在的用户组没有投票权限
59#
发表于 2024-4-11 17:56:51 | 只看该作者
mustang_er 发表于 2011-1-9 13:17
嗯,同意奶的看法。bos的战斗系统比F2更更更适合联机(bos本身也自带联机模式)
如果有能人修改bos的系统也 ...

其实真的是老粉就不存在了偏见,能有就不错了,而且这种游戏,肯定是老粉作为坚实基础
58#
发表于 2024-4-11 17:56:10 | 只看该作者
非常不专业的建议哈,我觉得BOS的底板做Fo online就不错,可以找一个带本体的mod组谈好合作为基础来改,这样法律问题应该也好规避,画面,mmo游戏的视角什么的感觉也蛮合适的
57#
发表于 2020-1-11 22:36:10 | 只看该作者
期待各位大神制作,届时花钱购买游戏都可以
56#
发表于 2013-1-25 13:18:57 | 只看该作者
难度不小啊~~~~~~
55#
发表于 2013-1-22 16:37:46 | 只看该作者

回 50楼(陈大龙) 的帖子

技能和天赋等关键字不汉化的话,也可以,就是剧情。
玩起来还得费脑经翻译,真够累的。。。
54#
发表于 2013-1-15 20:16:02 | 只看该作者
很简单,把双字节问题解决了,其他都好说
53#
发表于 2012-12-19 23:19:02 | 只看该作者

回 7楼(aquaron) 的帖子

新元素我可以出分力,我们已经在做了
52#
发表于 2012-7-23 13:22:26 | 只看该作者
不支持汉化是什么意思
51#
发表于 2012-7-13 14:52:25 | 只看该作者
不支持汉化,汉语容易引起玩家的误解,除非翻译的英语和汉语都达到专业水平。
50#
发表于 2012-6-21 05:54:05 | 只看该作者
那个  这游戏现在还在运营吗
49#
发表于 2012-5-14 16:22:07 | 只看该作者
喝水不忘打井人!!只有感情上支持了
48#
发表于 2012-5-10 15:06:48 | 只看该作者
怎么现在汉化还没消息啊?
47#
发表于 2012-1-6 16:35:17 | 只看该作者
顶,支持汉化!
46#
发表于 2011-11-9 10:43:55 | 只看该作者
别的不太懂,不过资金大家一起支持总是可以的~
45#
发表于 2011-7-11 21:46:22 | 只看该作者
唉~~看来论坛里的大佬对汉化无兴趣啊
44#
发表于 2011-6-23 14:31:28 | 只看该作者
支持汉化,顶贴,加勒个油
43#
发表于 2011-5-17 22:38:43 | 只看该作者
不知道有沒有辦法製作 像CSMate的中文輸入程式或者是直接拿CSMate來做修改

讓fallout Online可以輸入中文  這樣子要交談也比較方便

[CSMate是CS1.6的一個外掛中文輸入程式]
42#
发表于 2011-5-13 15:57:07 | 只看该作者
汉化人才资源有,就是需要有人组织一下
41#
发表于 2011-5-13 09:50:14 | 只看该作者
汉化还没出来...   ...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-5 10:25 , Processed in 0.067284 second(s), 16 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表