13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: eason001
打印 上一主题 下一主题

《辐射3》汉化报错专帖

[复制链接]
147#
发表于 2010-11-7 23:58:58 | 只看该作者
我出现了最新情况,大大们救命啊,我按照补丁安装一点一点装了,升级到1.7,英文版运行没问题,但是按照说明一步步用fose_loader.exe进入游戏,首先会出现如下的报错,然后LOGO画面过后主界面没有任何菜单选项,把鼠标移动到原来应该是新游戏,读取游戏等的地方出现的是空白,鼠标都不见了。各位大大救救我啊。
146#
发表于 2010-11-6 16:21:12 | 只看该作者

回 24楼(brainli) 的帖子

我的情况和你的一样,你怎么搞好的?
145#
发表于 2010-10-31 06:26:29 | 只看该作者
片头CG上“战争,战争从来没有改变”后面的 鲜血却显示为 献血
144#
发表于 2010-10-30 08:50:39 | 只看该作者
.556應為5.56

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
143#
发表于 2010-10-29 00:44:58 | 只看该作者
檔案已經不存在了
希望能補上繁中的檔案
謝謝
142#
发表于 2010-10-28 19:55:29 | 只看该作者
请问楼主,我这怎么回事呀,我把汉化补丁卸载后游戏正常,安装汉化补丁后出现这个并弹出游戏。谢谢!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
141#
发表于 2010-10-28 05:12:35 | 只看该作者
运行游戏后画面有时会突然卡住,但声音正常,人物对话若卡住前开始了能一直继续,但没有鼠标,TAB+ALT切换则程序报错跳出。
140#
发表于 2010-10-26 12:38:17 | 只看该作者
引用第57楼tfz1234于2010-10-03 08:22发表的  :
按23楼改后
执行FOSE,出现以下消息
launching: Fallout3.exe (D:\\game\\fallout\\f3\\Fallout3.exe)
crc = DE69B7F2
You have a copy-protected version of Fallout. It cannot be supported by FOSE.
.......

我也是这个问题,没有打过外挂 汉化
139#
发表于 2010-10-24 21:02:44 | 只看该作者
貌似会是部分mod失效,或mod部分功能失效
怎么解决?
装的睫毛与发型mod的部分发型和皮条客开始的一些选项失效,不知道还有什么影响,在FOMM中不勾选汉化程序,直接运行就没事

应该不是我操作有误吧,应该是不兼容bug?
PS:我使用Fose启动的,Fomm中Fose启动
138#
发表于 2010-10-23 03:19:15 | 只看该作者
警局报案终端的内容有些莫名奇妙的字句……我想那不会是刻意的吧?

上页内容


上页内容
137#
发表于 2010-10-22 01:09:07 | 只看该作者
我下载1楼的升级补丁 升级1.7完成时  跳出                           无法定位序数 5360 于动态链接库 xlive.dll上
然后执行游戏都是跳出这个
136#
发表于 2010-10-21 00:25:24 | 只看该作者
打补丁不知道怎么的无法读取档,没打MOD。
版本为加载了5个DLC的1。7
135#
发表于 2010-10-20 16:22:15 | 只看该作者
错误类:
我猜你是为通知来的   不能译作“通知”,译成“传闻”好点;
“服装存货”应该译成“服装店”
“那管闲事的机械侠已经从这地图上抹去了”   从地图上抹去了?人间消失吗?

错别字类:
就连价签也能在你朋友面前炫耀    价签——价钱
忙绿的小蜜蜂    忙绿——忙碌

晦涩难懂类:
你没完没了的唠叨搞得我眼睛疼    听不懂说什么
我是“苦木杯”

译意统一类
Girdershade有2个译法:秋风之敦  桥影村
134#
发表于 2010-10-19 22:55:54 | 只看该作者
少了啰嗦的啰字,而且后面那个“了”字去掉,口气会更强硬些

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
133#
发表于 2010-10-19 11:23:50 | 只看该作者
引用第121楼verycai于2010-10-11 10:06发表的  :
大家有没有碰到这种问题,就是在核弹镇比利家的那本童话书,打开看后发现不能翻页,然后按键只剩下下方的三个主按钮可以按了。是因为中文字库的造成的延迟问题还是咋的。我后来只好提了个之前的档。

建议下个汉化版本出的时候,出个明确的安装顺序,包括fomm里面的排列顺序(当然以原版+dlc或者年度光盘版为准,硬盘版本身就被改了),发现很多人都弄错了。

我遇到了,我是在安布雷奇纪念杯哪里,就是那个下水道里很多蟹人那里,拿到新的消息后,按F3进去看不了消息,而且什么都点不了了。
只能切换到道具,状态。但是,例如切换到道具里,道具里也什么都不能点。指向物品没有选择的方框,也不会出现物品说明等等。
然后,如果这时候按TAB离开PIPI菜单,按ESC进入游戏菜单,也什么都点不了。读取进度,退出等等,都不能点。进入一个假死状态。
但,好玩的是,这个时候,如果你按TAB进入PIPI菜单,然后在PIPI开着的情况下,按ESC,游戏菜单就可以点了。但,还是无法修正假死,只有一个选择,退出游戏,重新进。
132#
发表于 2010-10-18 23:55:24 | 只看该作者

.44玛格南手枪

.44玛格南手枪弹,少了一个弹。
131#
 楼主| 发表于 2010-10-18 14:59:36 | 只看该作者
引用第126楼dreamarrow于2010-10-11 23:43发表的  :
刚闲来无事,打开Egg Translator,载入汉化组aabby制作的汉化数据库,打开Fallout3.esm,无意中浏览到对话部分,却看到牛头不对马嘴;认真看这4 张截图,翻译次序乱了;

上图的Mr. Eulogy don't like me talking to the johnnies without his permission.跟“你想要什么,呆子?”根本就对应不上;
而 “你想要什么,呆子?”跟下图的What do you want, square?却对应上了

.......
esp和esm的代码不同
130#
发表于 2010-10-13 22:08:19 | 只看该作者
这个是不是后三个dlc的???但实际上游戏中的对话都是中文,地图上是显示是英文,包括之前在放逐者兄弟会的两个地图也都是英文。
  
原来这个是安克雷奇行动DLC的,为啥地图都是英文,是其它问题吗?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
129#
发表于 2010-10-11 23:43:35 | 只看该作者
刚闲来无事,打开Egg Translator,载入汉化组aabby制作的汉化数据库,打开Fallout3.esm,无意中浏览到对话部分,却看到牛头不对马嘴;认真看这4 张截图,翻译次序乱了;
  
上图的Mr. Eulogy don't like me talking to the johnnies without his permission.跟“你想要什么,呆子?”根本就对应不上;
而 “你想要什么,呆子?”跟下图的What do you want, square?却对应上了



同样的以上的几张图,不知道能看明白吗?同样地,发现了,接下去的一大段话,翻译次序全乱了;
在Egg Translator上这样显示,但在游戏里不知道会不会也有这样的错误,如果有,那麻烦就大了!
望汉化组核实下;

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
128#
发表于 2010-10-11 23:01:09 | 只看该作者
不知道为什么,最后一句“I have to go now”绝大多数情况下都是英文的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-20 20:34 , Processed in 0.069125 second(s), 12 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表