13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: eason001
打印 上一主题 下一主题

《辐射3》汉化报错专帖

[复制链接]
67#
发表于 2010-10-3 19:05:26 | 只看该作者
貌似.44子弹被翻译成.44马格南了?
还有关于食尸和关闭机器人的按钮汉化是在相应的PERK里,要用GECK才行,这是搞WMK汉化发现的
66#
发表于 2010-10-3 17:52:33 | 只看该作者
主要是两个问题。1是进入等到出现兄弟会头盔后就直接跳出。2是好不容易不跳出了,应该显示游戏选项的地方都成了绿色的垂直条纹,这是需要在电脑里装什么字体吗?
65#
发表于 2010-10-3 17:11:45 | 只看该作者
再啰嗦点关于武器的翻译,地雷(碎片),手榴弹(碎片),这个也很囧。军事上这个叫破片,不叫碎片,而且直接翻译成破片手雷和破片地雷就可以了。战斗霰弹枪,貌似没这样的称呼,其实所谓战斗用的霰弹枪就是军用霰弹枪。战斗匕首翻译成作战匕首或者军用匕首更好。霰弹枪子弹这个翻译也太罗嗦了,直接翻译成霰弹就可以了。还有驳壳枪建议按照原文翻译成中式手枪或者中国手枪,万一某个mod给你改了外形,比如54式手枪,但没改名字,你还是驳壳枪么?还有一个,核融合这个大陆式翻译有专门的名称,核聚变。
64#
发表于 2010-10-3 17:05:23 | 只看该作者
引用第62楼eason001于2010-10-03 13:32发表的  :

搜索了下“你是受欢迎的”,没找到这句话,能否截图看看具体表述。
“大镇中的大事”改成“大镇大麻烦”了。

因为任务已经做过了,所以没截图,也可能是欢迎你这样的字眼。
63#
发表于 2010-10-3 16:38:22 | 只看该作者
那个升级的时候发现下面很多技能还是英文,是由于之后没翻译的dlc的缘故吗

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
62#
 楼主| 发表于 2010-10-3 13:32:50 | 只看该作者
引用第50楼gzyangzhou于2010-10-02 15:35发表的  :
还有个不大不小的问题。很多人名中间的那个点都变成了问号。我自己尝试修复的过程中发现很多 note 里也有很多无用的问号。
应该是文本转码的问题,下一版修正。
61#
 楼主| 发表于 2010-10-3 13:32:31 | 只看该作者
引用第51楼daikabbs于2010-10-02 17:34发表的  :
我刚跑了一次大镇,有个对话,是玩家的对话选项,大概是这样的:看看能不能出售我的收获,这也太拗口了吧?还有救了那个诊所里的哥们,他说谢谢,你的回答是:你是受欢迎的,这个有点囧了。其他的还有,比如任务名称,大镇有大麻烦,这个是原来外挂汉化的翻译,挺好的,现在成了大镇的大事。还有那个火蚂蚁的任务Those! 就简单的翻译成 那些!
搜索了下“你是受欢迎的”,没找到这句话,能否截图看看具体表述。
“大镇中的大事”改成“大镇大麻烦”了。
60#
发表于 2010-10-3 11:01:45 | 只看该作者
我的要不是乱码,要不就是只有那个LIVE,其他都是空白:

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
59#
发表于 2010-10-3 10:41:18 | 只看该作者
还有个估计比较难解决的问题。因为中文字是双字节的,而内容是按单字节换行的,于是经常会碰到换行把一个中文字拆分成两个乱码。
58#
发表于 2010-10-3 10:35:18 | 只看该作者
卡顿代表着数据吞吐力不行。应该是中文字体占用太多缓冲导致游戏资源缓冲得不多。建议修改 fallout.ini 增加缓冲大小。
57#
发表于 2010-10-3 09:46:40 | 只看该作者
引用第42楼a9214于2010-10-02 00:18发表的  :


這是繁體中文的代價,big碼占用的空間比GB碼多了一倍,你的顯卡至少需要512M起跳在無MOD的環境才會順。
要玩mod至少準備1G的顯卡。

.......
原来是这样啊,简体不用试了,一样的问题,时不时的卡顿,这个确实有点幽默,装个补丁然后配置要求陡然上升一个台阶了~
56#
发表于 2010-10-3 08:22:09 | 只看该作者
按23楼改后
执行FOSE,出现以下消息
launching: Fallout3.exe (D:\\game\\fallout\\f3\\Fallout3.exe)
crc = DE69B7F2
You have a copy-protected version of Fallout. It cannot be supported by FOSE.
checksum not found
怎么办?
55#
发表于 2010-10-3 02:30:05 | 只看该作者
引用第54楼brainli于2010-10-02 22:43发表的  :
汉化后程序经常死掉不动...随机的..开fraps是必死,其它时候是随机死...
需要調整fallout.ini跟內存有關的設定,你可以網路上找一下。
54#
发表于 2010-10-3 02:25:16 | 只看该作者
引用第52楼wacke于2010-10-02 18:31发表的  :
win7 x64 出现如下错误
沒有裝微軟的xlive嗎?如果是的話英文版也進不去的。
53#
发表于 2010-10-2 22:43:22 | 只看该作者
汉化后程序经常死掉不动...随机的..开fraps是必死,其它时候是随机死...
52#
发表于 2010-10-2 18:49:24 | 只看该作者
刚才去和火蚂蚁干了一架,任务完成那个博士给我个perk,然后跳出了消息,说你的火抗提高25,能不能准确点,不然谁知道25点还是25%?
51#
发表于 2010-10-2 18:31:43 | 只看该作者
win7 x64 出现如下错误

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
50#
发表于 2010-10-2 17:34:34 | 只看该作者
我刚跑了一次大镇,有个对话,是玩家的对话选项,大概是这样的:看看能不能出售我的收获,这也太拗口了吧?还有救了那个诊所里的哥们,他说谢谢,你的回答是:你是受欢迎的,这个有点囧了。其他的还有,比如任务名称,大镇有大麻烦,这个是原来外挂汉化的翻译,挺好的,现在成了大镇的大事。还有那个火蚂蚁的任务Those! 就简单的翻译成 那些!
49#
发表于 2010-10-2 15:35:15 | 只看该作者
还有个不大不小的问题。很多人名中间的那个点都变成了问号。我自己尝试修复的过程中发现很多 note 里也有很多无用的问号。
48#
发表于 2010-10-2 12:55:45 | 只看该作者
野蛮人柯南的翻译有三个版本了,另两个是野蛮人哥南和野蛮人歌南。需要统一一下。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-20 03:05 , Processed in 0.105396 second(s), 12 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表