13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 10522|回复: 22
打印 上一主题 下一主题

The Adventures of Herbert "Daring" Dashwood——赫伯特·达什伍德的大

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-6-9 22:13:09 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
英语文本提取自游戏文件,翻译排版原创,感谢汉化组的几位同仁提出的宝贵意见。转载请注明出处。
The Adventures of Herbert "Daring" Dashwood,汉译赫伯特·达什伍德的大冒险,是由银河新闻电台播出,废土收听率第一的广播剧!故事讲述了废土传奇探险家赫伯特·“大胆”·达什伍德和他的忠实老友阿盖最后的冒险。下面,就由本人带领诸位走进这一废土的听觉新体验!

登场人物简介

赫伯特:赫伯特·“大胆”·达什伍德,广播剧的主角,废土上最著名的冒险家。
阿盖:阿盖,赫伯特的仆人兼好友,武功高强的僵尸。
佩内洛普:佩内洛普·蔡斯,赫伯特在失落天堂遇见的神秘女子。
峭壁王:岩石城的统治者。


下面开始广播:


赫伯特大冒险第一章 – 逃出失落天堂!
Episode 1 - Escape From Paradise Falls!

开场白:
你正在收听的是我的冒险经历,赫伯特·“大胆”·达什伍德,还有他忠实的僵尸仆人阿盖!
You're listening to the adventures of me, Herbert "Daring" Dashwood, and my stalwart Ghoul manservant Argyle!

汉:
阿盖:别小瞧人,老大。我闭上眼睛都能拆下这垃圾奴隶项圈。一下就好……<咔哒声>好了!现在来收拾你的……站好!<咔哒声>
赫伯特:阿盖,你个天杀的王八蛋!你成功了!
阿盖:先别急着谢谢,老大。我们还没逃掉呢。趁那些守卫不在门口,我们快跑!
赫伯特:不要急,我肉都烂光的老友!别忘了那个和我们一起进来的女孩。现在只有我们能救她了。走吧!
阿盖:唉。英雄难过美人关。
<跑步声>
赫伯特:好了。她就关在那里面。他们叫它……“盒子”。我们首先得把守卫干掉……
阿盖:让我来。<脚步声> 喂老兄,借个火成吗?
奴隶贩子甲:啊?
阿盖:莲花腿!呀!嘿!
赫伯特:哈哈!现在把门打开。
阿盖:小事一桩,老大。<咔哒声> <开门声>好了小姐,你安全了。现在和我们一起……啥?老大,这里面是空的!
奴隶贩子乙:把手举起来,蠢货。没有人能逃出失落天堂。现在给我慢慢走回笼子那儿去,不然……
佩内洛普:放下枪,混账奴贩。<击打声>
佩内洛普:你们两个还好吧?我逃出了那个盒子,看到你们的困境又折了回来。
阿盖:等等,小姐!是我们来救你在先!
赫伯特:唉唉,阿盖!不用着急。我们欠这位小姐一个大人情。这位……
佩内洛普:寻宝家佩内洛普·蔡斯。你们过一会可以请我喝杯酒。现在我们还是快点离开这里吧!走!
赫伯特:阿盖老兄。我想我恋爱了……

英:
ARGYLE: So little faith, boss. I could disarm this Slaver junk with my eyes closed. One second... <click!> there! Now for yours... stand still! <click!>
HERBERT: Argyle, you magnificent bastard! You did it!
ARGYLE: Don't thank me yet, boss. We still need to get out of here. Let's go! While the guard's away from the front gate!
HERBERT: Not so fast, my flesh-rotten friend! That girl we came in with. We're the only chance she's got. Come on!
ARGYLE: Sigh. Always with the dames.
<Sound of movement, huffing and puffing>
HERBERT: All right. She's locked in there. They call it... "the box." First, we need to remove that guard...
ARGYLE: Allow me. <walking> Hey fella, got a light?
SLAVER 1: Huh?
ARGYLE: Lotus... kick! Yieee!! Ugh!
HERBERT: Ha ha! Now, the door.
ARGYLE: Child's play, boss. <click> <sound of opening door> Okay lady, you're rescued. Now let's get out of... What? Boss, it's empty!
SLAVER 2: Hands up, chumps. Nobody escapes from Paradise Falls. Now let's move back to the pen, nice and slow, before...
PENELOPE: Drop the steel, you Slaver scumbag. <sound of a hit>
PENELOPE: You boys all right? I busted out of that box and was almost home free when I noticed your predicament.
ARGYLE: Wait a minute! We do the rescuing around here, sister.
HERBERT: Now, now, Argyle! No need to be hasty. We owe this young lady our thanks. Miss...
PENELOPE: Penelope Chase, fortune hunter. You can buy me a beer later. Now let's cut this shindig short and get the bloody hell out of here! Come on!
HERBERT: Argyle, old friend. I think I'm in love...

结语:
记得下次准时收听我激动人心的冒险经历,赫伯特·“大胆”·达什伍德,还有他忠实的僵尸仆人阿盖!
Be sure and tune in next time, for another exciting adventure of me, Herbert "Daring" Dashwood, and my stalwart Ghoul manservant Argyle!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-16 05:37 , Processed in 0.061646 second(s), 15 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表