[1]our ante-mundane condition
[2]the shadowland of pre-existence.
[3]Charles Lamb: Witches and Other Night-Fears 查尔斯·兰姆(1775~1834),本文出自《伊利亚随笔》(Essays of Elia)[AD下,这本书不错]
I.
在马萨诸塞州中北部地区旅行的人们若是在迪恩斯地区附近、艾尔斯伯里公路的交汇处走岔了路,就会来到一个古怪而偏僻的小乡村。
[1]Round Mountain
[2] the Congregational Church 。新教的宗派之一,在教会组织体制上主张各个堂会独立,会众实行自治,即公理制。公理会的信仰比较自由化,强调个人信仰自由,尊重个人理解上的差异。
[3]Azazel and Buzrael, Beelzebub and Belial。
Azazel,阿扎赛尔,居住在沙漠、旷野中的恶鬼。在犹太教的赎罪日,人们会给其送去替罪羊,借以消除众人的罪。
Buzrael,不知为何物….看读音好象是WOD恶魔书的血天使……好吧,你拍死我吧
Beelzebub,鬼王别西卜,苍蝇之王
Belial、彼列,《圣经》中认为是撒旦的别名,另外这个名字也出现在所罗门王72魔神中,曾位列天使。
[4]the Devil's Hop Yard
[5]the Pocumtucks,鹿野(Deerfield Indians)是这个部族的别名,原来那个名字我实在拼不出
[6]Sentinel Hill
[7]Caucasian。高加索人,拉丁人种。原本大多居住在欧洲西部,中亚,北非等地。欧洲高加索地区的人民可以视为典型的代表。目前这个词也逐渐泛指白种人。