13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 17114|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

深圳.中国之旅--by 盖·德利斯勒(《平壤-朝鲜之旅》作者)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-5-19 17:33:58 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
这是《平壤~朝鲜之旅》的作者盖·德利斯勒就他于1997年在深圳旅行期间见闻所画的。因为时间的关系,今天的中国已经有了很大的变化。

目前我只见到第一话的汉化版本。全49P分卷压缩为5个文件,作为附件上传在本帖尾部。



-----引用的介绍-----------

Guy Delisle 在1999年出版《艾琳与她们的故事》(Aline et les autres),被美国著名另类漫画杂志The Comics Journal为当年欧洲漫画五本重要作品之一。


Xfun –请谈谈您的经历。 Guy DELISLE(以下简称GD)

– 我1966年出生于加拿大,毕业于多伦多的雪略登动画学院(Sheridan)。毕业后在加拿大工作了一阵子,之后来到欧洲。先在德国,后来就到法国了。我待过疯影动画公司(Folimage)与「动画工厂」动画公司(La Fabrique)。我曾到法国海外省分及炮提叶动画学校(La Poudrière)教书。因工作之故,我来过亚洲几次,监督下游动画公司的影集制作。现在以漫画创作为主。


Xfun – 《深圳》(Shenzhen)是您第一本关于亚洲行的漫画,可否谈谈您的心路历程。
GD– 《深圳》是我相当个人化的作品,是一个西方人对深圳的观感,而不是一本研究中国的著作。我在深圳时,从未遇见其他西方人,语言又不通,全然陷于一种封闭状态。深圳像是另一个超速发展的香港,都市不怎么美观,住起来并不舒服。当时我几乎没什么机会与人接触,想试着与人沟通,可惜并不太成功。因此在这本书里我谈到不少关于语言沟通的问题。事后有不少人和我谈起他们在异国的亲身经历,有时甚至只是换个城市,便会落入自我封闭状态。《深圳》的描述令他们心有戚戚焉。《平壤》这本书就不同了,我锁定在北韩这个国家。在那里我不能自己一个人到处乱跑,无法接触到一般民众,在当局全面监控下,我几乎再度陷于封闭状态。即使有翻译随身作陪,但这并不是我想要的。如此一来,我只得以这个国家为主题,要不然几乎等于白来。我想让读者了解铁幕背后的真相。尽管北韩当局百般鼓吹它的美好政绩,有心人只要稍微查访,就知道根本不是这回事。所有事件都由北韩政权的观点来诠释,例如南北韩统一不成,都是美帝的错。他们只有国家泡制出来的单一观点。我的游记大都以小故事串连而成,当我旅行时,名胜古迹并不是我唯一感兴趣的,人与人之间的萍水相逢也弥足珍贵。

Xfun – 《深圳》与《平壤》(Pyongyang)这两本关于亚洲的游记都是回法国才完稿的吗?两者风格似乎有点不同。
GD– 《平壤》(Pyongyang)这部作品是后来在非洲完稿的。我在当地买了纸与墨汁,加上我带来的沾水笔与炭笔,完稿后再上喷胶固定。《深圳》一书则是在法国完成的。这部作品主要是用蜡铅笔(crayon cire)作画,黑、白各一支,由此可以调出灰色调。我之所以会选择这个画材,灵感主要来自城市本身。它是座污染挺严重的工商业都市,和我之前见过的一些中国大城类似。我想蜡铅笔可以营造我所要的效果。 我常是先有故事,图像随之而来。譬如《警探莫洪倪》(Inspecteur Moroni )这一系列,故事走向比较传统路线,我也因此采用比较传统的画风。如果要我改变画风,那就要先改变故事。









本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-8 06:31 , Processed in 0.172786 second(s), 14 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表