警察一直是嬉皮的死敌,所以警察有那么多“昵称”也就不难理解了。篇幅所限,我们在这里只引用了非常小的一部分。
Bust:被警察逮捕。
Fascist(法西斯):主要出现在“fascist pig”这一词条中,最初指代在芝加哥工人运动中镇压民众的政府势力。嬉皮时期,该词更多被用来辱骂警察等“公家人”,偶尔也指那些崇尚唯物主义的嬉皮。
Fuzz:警察。
the Heat(热度):警察。
Pig(猪):嬉皮对于警察的最后一种蔑称俚语,时间为1968年芝加哥民主运动期间。
Tossed:被警察搜身,主要是检查迷幻药和毒品。
性
Dyke:女同性恋者。
Fag:男同性恋者faggot的缩写形式,后来嬉皮多喜欢使用gay一词,后者被沿用至今。
Free love(自由之爱):源于60年代避孕药片的大量使用开始的“性解放”,这个词组一直被认为是嬉皮运动的象征之一,而不是单纯的性问题。后来还被扩大到同性恋的范畴内。
Gang bang:指一名女性和数名男性连续发生性行为的举动。
Lay(放):放下这个动作被嬉皮抽象化后成为了“性、做爱”的专用语,Bob Dylan在60年代有一首著名的歌曲,它的名字叫作“Lay Lady Lay”,直译过来就是“放下女士”那么然后干什么呢?
Light my/your Fire(点燃我/你的火焰):嬉皮时代关于做爱的另一种隐喻说法,Jim Morrison最著名的歌曲即是“Light my Fire”,歌中唱道:“Come On Baby Light my Fire,Girl We could not get much Higher”,翻译过来就是“来吧姑娘!和我做爱吧!我们已经达到高潮的顶点,不能再高了。”难怪这首歌在当时会引起那么大的争议。
其它
Action(行动):指代正在发生的事情。后来发展为描述政治游行和抗议活动的口语,这种用法今天依然非常普遍。
Activist(活跃份子):特指Berkeley地区积极参加政治活动的激进嬉皮。
Axe(斧子):任何能够用来创造艺术的器械的通称,如此说来,电脑恐怕也是斧子的一种了。
Baby(宝贝):亲昵语,特指猫或者小孩。
Bad scene/trip(糟糕的风景/旅行):泛指嬉皮不愿面对的一切情况,和bring-down(持续)和bummer(流浪汉)同义。
Bag/in the bag:完成任务,成交(尤指毒品)。
Bag3:职业、工作、兴趣,仅用于“That’s just his bag,man”这种情况。
Ball(球):作名字时意指幸福、快乐,作动词则指性行为。
Beautiful(美丽的):表示幸福、快乐的另一种俚语,常见于“it's beautiful,man”或者“you're beautiful,man”
Beautiful People(美丽的人):嬉皮的另一种称谓,通常出现在嬉皮写给父母的家信中。
Berkeley:嬉皮运动的两大中心之一。Berkeley以政治色彩为特点,而Haight-Ashbury以艺术为中心。
Bikers(飞车党):花童们的死敌,这些人大多身强力壮,开哈雷牌摩托车,纹身,嗜好烟酒酒,喜欢武力。
Bread(面包):钱。
Bro:brother(兄弟)一词的省略语,多用于Bikers中,嬉皮多用Man。
Colors(军旗):飞车党常穿的一种被剪掉袖子的夹克衫,背部写有所在摩托俱乐部的名称。如果不属于任何俱乐部,就在背后写上“No club”(非俱乐部成员)或者“Lone Wolf”(独狼)。
Cool it:冷静、放松、离开。
Dad/Daddy/Daddyo(爸爸):对于男性的一种昵称,有时也带有讽刺的意味。
Dig(挖):理解、同意、赞赏,比如“Do you dig me!man?”
Digger:嬉皮中极力反对唯物主义的一个派别,他们大多是些小贩,靠卖东西度日。他们更加推崇实践主义,而且不太艺术化。
Flower Children(花童):指代那些更加倾向纯粹艺术行为、更加理想化,而不太重视政治的嬉皮。
Freak(畸形):Hippie这个词是圈外人对嬉皮的称呼方式,嬉皮们对此一直是深恶痛绝的,他们更多使用Freak称呼自己或朋友。Frank Zappa是该词的发明者。
Fucked up:使人陶醉的、幸福、快乐的,一说也是源于性行为的快感。
Grease(油脂):尤指金钱、食物。
Green(绿色):不知道、不了解的。
Groovy(流行):也作in the groove,高兴、愉悦、开心的意思。
Head(头):嬉皮内部另一个常用的表明身份的词语,和freak基本同意,不同的是,Head一词还主要作为后缀,同其它词组成一个表示某种特定爱好的词组,例如AcidHead、MotorHead等等。
Head shop:泛指出售各种特定嗜好品的场所(一般均是非法地下商店),你可以在这里买到烟嘴、大麻香烟、烟纸、嬉皮服饰、音乐演出门票等各种东西。
Hog:飞车党的摩托车,通常是大型的哈雷牌产品。
In:该词主要作为词缀用于形容各种主题的嬉皮活动,例如be-in(参与、人性)、love-in(爱)、teach-in(教育感化)等。
Plastic(塑料):嬉皮对于伪嬉皮的称呼方式,一般出现在为plastic Hippie这一词组中。Frank Zappa为该词的发明者。
Underground:最早主要出现在和反文化相关的领域,比如underground newspaper(地下报纸)、underground radio station(地下电台)、underground shop(地下商场)等。这个词被公认为源于sub-culture(地下文化),是反文化初期最早的标志。