|
转自铁资网的其他网友的一些修正翻译:
Jeff Green: I've played a lot of games in my life, and a lot of weird games, and a lot of weird games that have had weird beginnings. But I don't know if I've ever played a game that started with me emerging from my mother's womb.
JG: 我这辈子玩过很多游戏, 玩过很多怪游戏, 也玩过很多有着奇怪开头的怪游戏。 但我不认为我玩过以“我从我母亲的子宫里出现”开始的游戏。
Shawn Elliot: Prey's sphincters are as close as I've come, but sure, Fallout 3's "opening" moments are more than a perineum away. I'm sorry. I really wrote that. Seriously, though, the cunning way that Bethesda takes the thinking behind traditional tutorials and character creation interfaces and naturally integrates these game conventions into the game's narrative is impressive. You crawl around a playpen in first-person perspective; you press a button to cry and call for daddy; you learn about strength, perception, endurance, charisma, intelligence, and other RPG traits by browsing children's books -- has any game truly attempted to tell the story of a life from birth to death?
SE: <<rey>>中的肛约肌(讽刺游戏“prey”中外星生物建筑物的门)也够怪了...不过当然, 跟辐射3主角”初次露头“的场面相比,怪异程度的差距可不仅仅是中间相隔的会阴而已(alrite dude you got jokes..). 很抱歉但我的确是把这几个字写出来了....接后文。 |
|