13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2568|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

阴风请进,关于翻译质量标准制定。

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-12-4 14:05:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
上次讨论的。
1.文件的英文和数字都用半角。但是标点符号必须全角。(待定)
2.用/* */标志翻译不确定的部分。方便日后校对。

请阴风大人继续提建议和补充讨论。
沙发
发表于 2007-12-4 17:04:54 | 只看该作者

第一点的补充:

英文字母及数字都用半角字符,但标点符号必须使用中文标点符号而非英文全角标点:特别注意全角英文的句号“.”和中文句号“。”的区别,省略号一律使用“……”不能使用“......”代替,人名之间的隔字符使用“·”。

另:需要有比较完善的操作流程而非单纯的格式规定。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-15 23:37 , Processed in 0.054641 second(s), 13 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表