13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5537|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

问一下,打算什么时候推出1.1版汉化包?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-11-16 22:35:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
不知几时能推出?
沙发
发表于 2007-11-17 18:18:55 | 只看该作者
没有1.1汉化包,上面的汉化包是最终版。以后只会出一到两个汉化包修正补丁。
板凳
 楼主| 发表于 2007-11-17 19:06:19 | 只看该作者
引用第1楼阴酆主人2007-11-17 18:18发表的:
没有1.1汉化包,上面的汉化包是最终版。以后只会出一到两个汉化包修正补丁。

修正的当然也算是1.1了,你看看星际争霸更新修正了多少,还有魔兽3,暗黑2,它们在后面都有数字显示出来,
所以我认为每推出个修正补丁,原汉化包就要显示数字加以区别
推出第一个就1.1,第二个就是1.2,以此类推
地板
发表于 2007-11-17 19:28:30 | 只看该作者
不可能的。以后将最多只会有几个文件的修改,用一个压缩包覆盖修正,不会再出任何完整的新版本汉化包了。

我们不是暴雪,暴雪的每次版本升级都有着更多的资金收入。
5#
发表于 2007-11-18 00:40:51 | 只看该作者
类似玩家自制汉化补丁这种非商业性质的创造物,实际上并没有义务和责任按照下载者的要求做的,因为下载者是免费下载,并非消费者。
6#
 楼主| 发表于 2007-11-18 12:10:07 | 只看该作者
“没有义务和责任按照下载者的要求做的,因为下载者是免费下载,并非消费者。”
对,是这样的。
但提意见行吗?参与讨论行吗?这不是原则错误吧?
既然设了个“异尘余生汉化包v1.0正式版文本错误收集专帖”,推出修正补丁也是迟早的事情,问问时间总行吧?我一直是以询问的口气回答的,请问我什么时候说一定或者强迫网站提供下载了??
7#
 楼主| 发表于 2007-11-18 12:15:30 | 只看该作者
引用第3楼阴酆主人2007-11-17 19:28发表的:
不可能的。以后将最多只会有几个文件的修改,用一个压缩包覆盖修正,不会再出任何完整的新版本汉化包了。

我们不是暴雪,暴雪的每次版本升级都有着更多的资金收入。

我只是打个比方,谁说一定要像暴雪那样的版本升级?
哪怕修正一个字或两个字,这也算是补丁,完全可在1.0后面加上变数字,变成1.01,1.02....
就是为了和以前的汉化包加以区别,让以前下载过1.0汉化包的人,知道现在这个1.01,1.02....和以前的不一样。
网上的其他汉化组也都是这样做的,是为了和以前的加以区别。
我说的够明白了吧?
8#
发表于 2007-11-18 13:39:20 | 只看该作者
引用第5楼志书2007-11-18 12:10发表的:
“没有义务和责任按照下载者的要求做的,因为下载者是免费下载,并非消费者。”
对,是这样的。
但提意见行吗?参与讨论行吗?这不是原则错误吧?
既然设了个“异尘余生汉化包v1.0正式版文本错误收集专帖”,推出修正补丁也是迟早的事情,问问时间总行吧?我一直是以询问的口气回答的,请问我什么时候说一定或者强迫网站提供下载了??
随便给你摘抄一个汉化论坛的版规:
非商业汉化游戏

1:各汉化组或汉化爱好者有权发布自已汉化进度报告及相关补丁.
2:各汉化组或汉化爱好者有权对玩家提出的问题进行解答。
3:各汉化组或汉化爱好者有权在遭受玩家恶意攻击时向论坛管理人员申请保护。
4:各汉化组或汉化爱好者有权禁止指定论坛以任何形式发布该汉化组或汉化爱好
者的相关新闻及汉化补丁。
5:因为游戏版权问题而引起的法律纠纷,由各当事人及游戏版权持有者自行解
决,联盟论坛及其论坛会员无权利干涉。
6:任何织织或个人无权在联盟论坛内发布涂改过原汉化者标识的补丁。

针对第一章第三点中,所谓的恶意攻击指含有如下一条或数条内容的行为:

1:未经原作者同意而发布相关进度报告及汉化补丁。
2:对汉化组及其成员或汉化爱好者进行任何形式的人身攻击。
3:对各汉化组的内部事务或汉化爱好者的私人计划进行干涉,包括要求或建议汉
化某某游戏,询问汉化进度等。
4:对补丁中所含有的原汉化者标识进行修改,或冒充补丁原作者进行发布,传播
等活动。
可以看出,“要求或建议汉化某某游戏,询问汉化进度”都是被归在恶意攻击中的,这样规定的不是一两个论坛、汉化组,而是很多汉化组、论坛都有此规定。你的行为在某些论坛以竟会被称为是“Lamer”了。
引用第6楼志书2007-11-18 12:15发表的:
我只是打个比方,谁说一定要像暴雪那样的版本升级?
哪怕修正一个字或两个字,这也算是补丁,完全可在1.0后面加上变数字,变成1.01,1.02....
就是为了和以前的汉化包加以区别,让以前下载过1.0汉化包的人,知道现在这个1.01,1.02....和以前的不一样。
.......
如果仅仅是增量升级包,只替换几个文件,还一定要来个1.1、1.01之类的版本号由意义么?最多是几个fixpack,fixpack1,fixpack2之类,为什么一定要改版本号?而且,在版本号上如此争执,有必要么?
9#
 楼主| 发表于 2007-11-18 13:59:18 | 只看该作者
我并没有“要求或建议汉化某某游戏,询问汉化进度”

你这是故意转换话题。我在这个主题贴里并有“要求或建议汉化某某游戏”
至于汉化已经完成了,现在是修正阶级,这是两个概念。

争执的是你,你在处处争对我,你自己心情不好,就找别人发泄不满情绪
10#
发表于 2007-11-18 14:18:46 | 只看该作者
引用第8楼志书2007-11-18 13:59发表的:
我并没有“要求或建议汉化某某游戏,询问汉化进度”

你这是故意转换话题。我在这个主题贴里并有“要求或建议汉化某某游戏”
至于汉化已经完成了,现在是修正阶级,这是两个概念。

.......
http://www.bn13.com/bbs/read.php?tid=20974
你这个帖子是干什么的?

修正阶段依然是汉化整体生命周期的一部分,为什么不能算是汉化进度?
为什么会针对你,为什么不针对其他人?你就是不愿意承认自己已经是一个恶意的Lamer这个事实。
11#
 楼主| 发表于 2007-11-18 14:42:38 | 只看该作者
引用第9楼阴酆主人2007-11-18 14:18发表的:

http://www.bn13.com/bbs/read.php?tid=20974
你这个帖子是干什么的?

修正阶段依然是汉化整体生命周期的一部分,为什么不能算是汉化进度?


你就是不肯承认自己对网友的态度问题,就会找这方面来说。
那我就接在说:

第一,关于那个贴子的讨论,那里的版主都没有认为我发错,你凭什么讲有错?
第二,关于在汉化进度问题上,你是在玩文字游戏,既然是汉化包是正式版了,就是说完成了。那以后有问题在提出来进行修正。如果不提的话,那么就是完美了?不可能吧?那么就永远也汉化不完了?汉化进度算是永远完成不了?按你的说法奥秘就算完成到进度100%,那么之后找出的算101%?按你的汉化进度算法,那么又在一次证明了我所说的变成1.01,1.02.... ,那么你这不是自相矛盾?

唉,你不找出自身的问题,只会在这方面来说
12#
 楼主| 发表于 2007-11-18 15:28:53 | 只看该作者
引用第9楼阴酆主人2007-11-18 14:18发表的:

http://www.bn13.com/bbs/read.php?tid=20974
你这个帖子是干什么的?

修正阶段依然是汉化整体生命周期的一部分,为什么不能算是汉化进度?
.......

你又开始改贴了,明明的你的问题又说我是个恶意的Lamer?
你怎么能骂人呢?
你在下面自己也说了上面的汉化包是最终版。
引用第1楼阴酆主人2007-11-17 18:18发表的:
没有1.1汉化包,上面的汉化包是最终版。以后只会出一到两个汉化包修正补丁。


我恶意什么?我明明是在正常的讨论,错在哪了?莫名其妙!!
13#
发表于 2007-11-18 15:51:53 | 只看该作者
不得不解释一下,本来曾经看你的帖子说你去过一些模拟论坛,以为你会知道lamer这个词的意思,于是借用这个词十分恰当的描述你,即然不知道,那我转个帖解释给你听:
(转)模拟器界的菜鸟与lamer

   模拟器界!一个全新概念的游戏领域。发展到至今,已经有很多年的历史了,在此之间发生的各种大大小小的事情,对于每位熟悉模拟器的玩家,一定还记忆犹新吧~~,MAME的发布,NeoRAGEx的崛起,Roms的推出~~每一次等待换来的喜悦,足以令人兴奋上好几天~~模拟器的神奇之处,相信第一次接触的人都深有体会。能在自己心爱的PC上玩到其他平台的游戏,这种曾经的幻想就这样成为现实,有时候都觉得很不可思议,这就是模拟器的魅力所在了 *^_^*

   说到模拟器,不得不先说一下模拟界中存在的两种人:菜鸟和lamer,前者的定义我想大家都很清楚了吧。对于那些刚接触某些事物的初学者,我们都亲切的称之为“菜鸟”。而lamer就不同了,“lamer”,英译的意思为:瘸子、无能、残疾的人,总之就是有缺陷的人。按照模拟界里的说法,lamer的意思大概就是废物、破坏者、挑拨离间的小人。比方说:有些人天天玩着某些模拟器,人家又不收他们的钱,完全是免费的。可他们却还写信或是通过别的途径去指责作者这个不好那个不对,说什么开发模拟器会直接导致游戏产商倒闭等之类的话~~又或者他们天天去某些大网站Down东西,看新闻~~自己却不了解别人的辛苦,还说人家这个不行,那个不对,这样的人,都是lamer。借用“模都”的解释就是:lamer泛指那些刚刚加入模拟器界的新手。由于什么都不懂,而且天不怕地不怕,他们往往会做一些比较没有效率的事,比如没有看说明就到处问人寻求帮助,或者逢人就问哪里可以找到ROM。一般这种情况,这些lamer基本上还算是挺“可爱”的,因为现在大多数自居高手的人无不例外都是从这个阶段开始的,所以对于这种lamer,其他人还算能宽容爱护,从技术水平上来讲,lamer比菜鸟的水平要稍高一点。一般的lamer大多都是了解到了一定程度后才从菜鸟转型成为lamer。就好比武侠小说中的那些误入邪道的练武者,这着实令人感到很无奈。现在lamer这个词越来越多的具有贬义含义,一些lamer开始骚扰coder(模拟器作者)和dumper(dump Rom的硬件高手)或者在公众场合发表不合适的言论,更有一些杀手型的lamer开始采取暴力手段,比如黑网站,偷代码一类的事情,其结果是致命的。有人说"存在是为了被毁灭",那么lamer无疑是我们模拟器世界的毁灭者。

   菜鸟们一般都比较单纯和无知,对于菜鸟,我们应当细心呵护,因为菜鸟都有一个特性,就是晓得知恩图报(当然,并非所有菜鸟都具备这种属性)。可lamer就不同了,lamer所表现出来的却是人性灰暗的一面。lamer并不单单存在于模拟器界或是网络中,也许,就在你身边周围,就有很多lamer的存在。其实,lamer的含义并非是用来特指某些人,真正的理解应该是指人们所做出的一些令人痛恶的行为。就拿模拟器界里发生的一些例子来说好了。PS模拟器『PSEMUPRO』、CAPCOM的ZN-1、ZN-2模拟器『IMPACT』,还有N64模拟器『ULTRAHLE』,这三个模拟器都因为新版本的泄漏而停止开发,这其中,都是lamer从中破坏的。还有SMYNES以及官方FinalBurn,SMYNES是billy.JR那边开发的一个非常不错的NES模拟器,对中文NES游戏支持巨好,本来是收费的,不过由于很多人放出Crack版和reg信息,后来就一直没再放出新版本……

   lamer是可恶的,同时也是可怕的!CPS2Shock网站的元老Razoola就是遭到了lamer的人身攻击而关闭了CPS2Shock。这完全都是由于RAZ的不慎(也可以说是得意忘形),在接受别人的采访时,不小心透漏了自己生活方面的私人情况,结果……遭到了lamer的报复,当年的DAVE也是因为公开了他的家底,同样遭到了lamer的人身攻击。类似这样的事件发生在模拟器界,已经算不上什么新鲜事了,国外的lamer比起我们国内的lamer固然要来得疯狂些。有时候想想,身在中国,我们应该感到很庆幸了。模拟器界里的lamer,更多形式上都比较喜欢对新dump的Rom指指点点,也有些lamer喜欢到处大肆宣扬谣言,以愚弄别人为目的来满足自己的成就感,还有一些lamer本质低劣,本来人家提供的模拟器和Rom都是没问题的,然而,他在用的过程中出现了一些问题,自己不去找问题的原因,反过来却说人家的模拟器和Rom害了他,这般的推卸责任,实在愚蠢到极点。对于lamer,我只想说一句:你可以说一个模拟器技术落后,但不能否决作者的付出。你没有付过模拟器作者一分钱,所以他们不是为你而工作,你也就没有资格责备他们,网络上提供的EMU和Rom,绝大多数都是免费的,down不down是你的事情,批评的话还轮不到你来申述,coder和dumper也是人,如果说当你花费大量时间和精力做出某样东西,结果却连连遭受别人的指责,试问一下,这种情况下,你会怎么想?放弃?还是不闻不问继续工作?这些都已不是讨论范围之内的事了。

   说了这么多关于lamer的事情,无非是想让更多的菜鸟认识到lamer的严重性,不论是在模拟器界,还是在网络上,甚至是现实生活中,lamer永远都是遭人嫌弃的角色。模拟器界中的道德只维持在一条细线上,我们都不希望会毁在lamer的手里。lamer不仅仅破坏了人与人之间的关系,还影响了模拟器界的发展。至今为止,因lamer而停止开发的模拟器比比皆是,这就直接导致了模拟器的推广和发展。本来开发模拟器的人就不多。加上dump Rom又是违法的行为(dump rom和EMU有着密不可分的关系,有Rom才有EMU),如果再受到lamer的阻碍,那真的会有一天,模拟器将离我们而去,如果你喜欢模拟器,请珍惜现有的资源吧。每天问一下自己:
   今天,你lamer了吗?
14#
 楼主| 发表于 2007-11-18 16:11:49 | 只看该作者
你转话题水平是高
是不是“lamer”不是由你说的
该说的我已经在“避难所接待处 ”说了,如果你不贴,我就不回了,如果你在这样无理的话,那么我只好接着说了
15#
发表于 2007-11-18 16:38:09 | 只看该作者
其实我觉得,有其它人对辐射汉化很感兴趣的话,可以加入汉化组,或者……自己独立进行汉化修正。
因为,那些msg文件可以直接文本打开和编辑,所以说在技术上是不成问题的。尤其是修改一些名称之类的完全可以自己修改后上传过来,其它玩家相对汉化组并没有技术上劣势。
其实我汉化剧情补充mod的时候,游戏自带npc就是用到原汉化组汉化过的msg改的,其中不少我自己觉得不喜欢的翻译之处都自行修改。

另外我的观点:如何对待自己的汉化作品属于它人的自由。出现明显的bug时,下载者可以用热心同好的身份进行指出,但是对方不接受的话,自己(包括代表其它下载者)也没有权利要求对方改变了,那属于创作者和他们的作品之间的事务。但就我现在看来,这个汉化组还是没有对指出的bug没有做出不耐心接受的迹象。

在一些欧美国家的论坛上可以看出,坛员对免费下载的个人创作物提意见都是非常小心避免干涉它人。
都是,当然,在盗版软件、音影唾手可得的地区,人们要养成这种习惯应该还是需要些时间的。

以上观点只针对类似的事情,和坛员之间个人性质的争论无关。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-4 09:19 , Processed in 0.058894 second(s), 13 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表