13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3321|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

不知有没有考虑过出双语汉化包??

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-6-17 21:13:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
就是那种上行英语下行中文的双语。
出中英双语汉化包的好处:
第一,可使在玩此游戏的英语高手在游戏过程中更快的找出翻译方面的问题,然后到论坛来提出自己的意见。这样更有利于游戏文本方面的完善,使汉化的质量进一步的提高。

第二,对于那些想玩英文但英文水平又不是特别高的朋友,既可在保持原汁原味的情况下进行游戏,又可在看不懂的地方对照中文,一举两得。

第三,可边玩游戏边学习英语(这条嘛,呵呵,没验证过是否有效)
沙发
发表于 2007-6-17 21:25:10 | 只看该作者
其实,可以安装两份辐射1,一份是光盘安装,一份是光盘拷贝,然后汉化其中之一。这是土办法。

至于能不能有无冬水月双语补丁那样的好办法,还要看辐射原程序的可行性。偶不是技术啦。呵呵。其实是好主意。谢谢
板凳
 楼主| 发表于 2007-6-17 21:40:12 | 只看该作者
引用第1楼seanfx2007-06-17 21:25发表的:
其实,可以安装两份辐射1,一份是光盘安装,一份是光盘拷贝,然后汉化其中之一。这是土办法。

至于能不能有无冬水月双语补丁那样的好办法,还要看辐射原程序的可行性。偶不是技术啦。呵呵。其实是好主意。谢谢

安装两份辐射1?那就是游戏要两边同时进行?辐射1这款游戏的随机性很大,呵呵,这样太麻烦了,没人会这么做。

至于无冬水月双语补丁并不是我说的那种类型的补丁。无冬水月双语补丁是游戏进行之前的选择,出现个界面询问要不选取中文进行游戏,要不选取英文进行游戏。而我说的双语是在游戏进行过程中,每句话都一直显示双语,上一行英语下一行中文。像是博德之门2那样的。在准确点说,应该算是中英混合汉化包。
地板
发表于 2007-6-17 22:50:43 | 只看该作者
汗,游戏里没留那么大地方,这个根本不行。
5#
发表于 2007-6-17 23:58:38 | 只看该作者
也不一定不行,甚至可以不考虑技术问题。

但是排版上得花出5倍以上的功夫来。
6#
发表于 2007-6-18 09:56:15 | 只看该作者
引用第2楼志书2007-06-17 21:40发表的:
至于无冬水月双语补丁并不是我说的那种类型的补丁。无冬水月双语补丁是游戏进行之前的选择,出现个界面询问要不选取中文进行游戏,要不选取英文进行游戏。而我说的双语是在游戏进行过程中,每句话都一直显示双语,上一行英语下一行中文。像是博德之门2那样的。在准确点说,应该算是中英混合汉化包。

博得之门有这种版本吗?貌似没见过......
LZ这个要求比较特殊,这样会大大增加汉化人员的工作量的,估计基本属于吃力不讨好的事情...
7#
 楼主| 发表于 2007-6-18 12:10:17 | 只看该作者
引用第5楼firefan2007-06-18 09:56发表的:


博得之门有这种版本吗?貌似没见过......
LZ这个要求比较特殊,这样会大大增加汉化人员的工作量的,估计基本属于吃力不讨好的事情...

网上有过这个版本的,当年博德之门2繁体中文出来后,台湾的民间汉化小组就开始根据博德之门2的繁体版,汉化了博德之门2资料版巴尔王座,现在很多的简体巴尔王座也是根据繁体版转的。
也不清楚他们汉化了多少时间,感觉很快,好像2002年博德之门2繁体年中上市,2003年上半年就有汉化包了。
当时汉化包分为三种:
第一种,纯中文版
第二种,中英混合版之一行形式:中文和英文直接接在一起
第三种,中英混合版之两行形式:中文和英文之间有插入一个分行符号

这三种由玩家自由选择,喜欢哪种就用哪一种。

而且并不是只汉化了巴尔王座,安装中英混合版后连4CD博德之门2的本体也变为中英混合。好像也对BG2本体里面的文本错误也有一点的修正。

所以,当我看到有网友提出辐射1要精益求精时,第一想到的就是有没有可能出混合版。更便于游戏玩家检查,使游戏汉化更完美。

当然这也不能称为我的“要求”,如果说“要求”,会有点强人所难的意思,而且我并没有对游戏汉化做出贡献,没有资格要求什么,这只是我的个人建议。仅此而已。
8#
发表于 2007-6-18 23:53:20 | 只看该作者
估计都没那本事 [s:2]
9#
发表于 2007-6-19 00:43:13 | 只看该作者
第三,可边玩游戏边学习英语(这条嘛,呵呵,没验证过是否有效)


估计这条应该打不到 楼主 的要求。

学点“脏话”还是可以的了!! [s:1]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-6 06:07 , Processed in 0.053276 second(s), 13 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表