13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4630|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

哈罗德 润色完成   harold.msg

[复制链接]
楼主
发表于 2007-5-31 23:31:03 | 显示全部楼层
#{121}{}{Do you realize how old that makes you?}
-{121}{}{你知道你走了多久?}
+{121}{}{你知道你多大岁数了?}
+{121}{}{你还记得这折磨了你多久吗?}

这里“old”的意思应该是“经历多少时间”的意思。

#Yeah, about a century or two in dog years.}
-{195}{HROLD30}{是的,随后的日子就像一个世纪那样漫长。}
-{195}{HROLD30}{啊……我大概的像狗一样活了一到两个世纪。}

“yeah”这里是语气词,然后“in dog years”的意思是“苟活”。

以上是我的个人意见。
[s:2]
沙发
发表于 2007-6-1 03:47:02 | 显示全部楼层
美洲,一个不算繁华的地方,不如北京……
[s:6]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-28 09:32 , Processed in 0.058069 second(s), 13 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表