13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3367|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

润色修改文件者请注意!(麻烦版主置顶)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-5-28 16:21:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
润色修改文件者请注意!
润色修改文件时请注意一下用的语气词,请用普通话,避免出现地方方言。
比如“知道么”,“干啥”,“好啦”之类,
请用“知道吗”,“干什么”,“好了”这样比较符合书面的语句。
沙发
发表于 2007-5-28 17:30:19 | 只看该作者
区分方言和普通话是很难的。

“好么”如果不如“好吗”

“干什么”为什么不让给“干什吗”

“哦”十多年前还不算普通话呢

再者,与其使用干巴巴的英式中文,为什么不能适度用方言活跃一下气氛?

况且,英语也是有方言的。

有时候傻子主角的话就要用方言说才有味道的。比如  俺、吼吼、偶,这都是可行的,也是有趣的。

我个人认为这个不必太死板。
板凳
发表于 2007-5-28 17:44:54 | 只看该作者
嗯,我觉得翻译时在原文基础上适当润色是可以的,不过现在越来越有天马行空的趋向,甚至有脱离原文的危险。
地板
发表于 2007-5-28 18:26:38 | 只看该作者
得令!

考虑到荒野中人物的语言特性,肯定不会出现方言了,哈哈。。

不过太干巴巴的逐字逐句翻译,我们这些润色者感觉也没什么意思。
我们会努力寻求一个平衡,争取能让翻译达到信 达 雅的程度。。。
所以,每次润色以后,都会把结果在辐射1汉化专区里贴出来,以便大家共同协商。
还希望大家多多提宝贵意见。
5#
发表于 2007-6-14 13:47:13 | 只看该作者
不必刻意去规范,明白就可以吧,可以自由发挥点,有些不太重要的对话发挥大了也没什么吧,不过改出来之后征求以下群众反映就可以了,个人认为
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-6 09:13 , Processed in 0.054772 second(s), 13 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表