|
#{106}{}{One of the Brothers sent me up here.}
-{106}{}{兄弟会的一个人派我上这里来的。}
+{106}{}{一个教友派我上这里来的。}
#{107}{}{Mom?}
-{107}{}{妈呀?}
+{107}{}{妈?}
#{109}{MORP03}{Well, my child, it's quite dangerous to explore places where you do not belong. Where were you heading that you ended up in my private chambers?}
-{109}{MORP03}{嗯,我的孩子,窥探不属于你的地方是十分危险的。你在我的私人房间丢掉小命,到底要到哪里去?}
+{109}{MORP03}{嗯,我的孩子,窥探不属于你的地方是十分危险的。你去哪里?怎么会跑到我这里来?}
#{110}{}{I'm new, and I was looking for the bathroom. One of the other High Priests sent me up here.}
-{110}{}{我是新来的,我在找盥洗室。另外一个高级牧师派我上这里来的。}
+{110}{}{我是新来的,我在找澡堂。另外一个高级牧师派我上这里来的。}
#{111}{}{I was looking for the confessional, and one of the High Priests sent me up here. I'm really sorry I ended up here!}
-{111}{}{我在找忏悔室,一个高级牧师派来上这里来的。我要在这里丢了性命那真是冤枉!}
+{111}{}{我在找忏悔室,一个高级牧师派来上这里来的。我误入你的房间,真是抱歉!}
#{143}{MORP13}{ That is none of your concern. But if you are truly from a Vault, the Master will find out. Guards! Come along.}
-{143}{MORP13}{那不关你的事。但你要是真从一个避难所来,主教会查明的。卫兵!来啊。}
+{143}{MORP13}{这你就不必费心了。但你要是真从一个避难所来,主教会查明的。卫兵!来啊。}
#{159}{}{How about we take you out in a bag, instead?}
-{159}{}{我们换个方式把你装进口袋里带出去,怎么样?}
+{159}{}{还是我把你塞到裹尸袋里吧。}
#{160}{}{And so will I.}
-{160}{}{那我也会。}
+{160}{}{我也会很高兴的。}
#{174}{MORP26}{ Here's your deal. Tell me what you know, and you'll be able to walk out of here on both legs.}
-{174}{MORP26}{这是给你的买卖。你把知道的东西告诉我,就能用两条腿从这里走出去。}
+{174}{MORP26}{这是我开给你的条件。你把知道的东西告诉我,就能用两条腿从这里走出去。}
#{179}{MORP27}{ I ask the questions, not you. Now, tell me what you are doing here. }
-{179}{MORP27}{我来问个问题,轮不到你。现在告诉我,你在这里做什么?}
+{179}{MORP27}{是我问你,轮不到你来问我。现在告诉我,你在这里做什么?}
#{182}{morp28}{Yes?}
-{182}{morp28}{是吗?}
+{182}{morp28}{嗯?}
#{183}{}{Hi. I'm new to the Children and was wondering if I could ask you a few questions.}
-{183}{}{嗨。我是新加入圣童会的,想知道能否问你几个问题。}
+{183}{}{嗨。我是新加入大教堂的,想知道能否问你几个问题。}
#{189}{}{What are the Children's plans?}
-{189}{}{圣童会的计划是什么?}
+{189}{}{大教堂的计划是什么?}
#{198}{MORP33}{【Angry】Why you!...【Calmly】You are forgiven. Not everyone is capable of seeing the light. But, tell me my child, why did you join us? }
-{198}{MORP33}{【生气】唉你!……【冷静】饶恕你,不是每个人都有能力见到光明。但是,我的孩子,你告诉我,你为什么加入我们?}
+{198}{MORP33}{【生气】你竟然……!【冷静下来】我可以宽恕你,不是每个人都有能力见到光明。但是,我的孩子,你告诉我,你为什么加入我们?}
#{200}{}{Sorry. I guess I was out of line.}
-{200}{}{抱歉。我想我是不一致的。}
+{200}{}{抱歉。我想是我的觉悟还不够。}
#{202}{MORP35}{ Yes, you were, but you are forgiven. Now, if there are no more questions, I have work to do. }
-{202}{MORP35}{是的,你是的,但你是可以饶恕的。现在,如果没有别的问题,我有事要忙。}
+{202}{MORP35}{是的,你是的,但你被宽恕了。现在,如果没有别的问题,我有事要忙。}
#{206}{MORP37}{ Yes, but you are...forgiven. Go in peace, my child. }
-{206}{MORP37}{是的,不过你……是可以饶恕的。你安心去吧,我的孩子。}
+{206}{MORP37}{是的,不过你……已经被宽恕了。你安心去吧,我的孩子。}
#{217}{MORP42}{ The Children's vision now stretches from Adytum, to the Hub, Junktown, and now gently caresses Shady Sands. Why do you ask? }
-{217}{MORP42}{圣童会的目光现在从内城区延伸,投向哈勃城,迦克镇,现在轻抚沙荫镇。你为什么要问这个?}
+{217}{MORP42}{大教堂的目光现在从内城区延伸,投向哈勃城,迦克镇,现在正轻抚着沙荫镇。你为什么要问这个?}
#{223}{MORP42C}{ Oh, my child, you make no sense whatsoever. please, find one of our physicians and get help. }
-{223}{MORP42C}{哦,我的孩子,你无论如何不会理解。去吧,找我们的医生寻求帮助。}
+{223}{MORP42C}{哦,我的孩子,你真是词不达意呢。去吧,找我们的医生寻求帮助。}
#{229}{MORP50}{The Nightkin came to us a while ago. They might be hideous mutants but they are extremely loyal to the Children. As we all are.}
-{229}{MORP50}{隐身人刚到我们这里。他们或许是丑恶的变种人,但他们对圣童会是非常忠诚的。象我们大家一样。}
+{229}{MORP50}{夜之团刚到我们这里来服役。他们或许是丑恶的变种人,但他们对大教堂是非常忠诚的。象我们大家一样。}
#{232}{MORP53}{Don't concern yourself with that. Only the High Priests may enter. }
-{232}{MORP53}{你不要关心那个。只有高级牧师可以进入。}
+{232}{MORP53}{这不关你的事。只有高级牧师可以进入。}
#{233}{MORP54}{I am but a humble servant of the Unity. }
-{233}{MORP54}{我只是为统一服务的一个低下仆人。}
+{233}{MORP54}{我只是为“同一”服务的一个低下仆人。}
#{234}{MORP55}{We are the high priests of the great Dark God. Thirteen of us are so blessed to pass his mighty words to the rest of the Children. }
-{234}{MORP55}{我们是伟大黑暗之神的高级牧师。我们十三人受到这样的祝福,传达他的强大命令给圣童会的其他人。}
+{234}{MORP55}{我们是伟大黑暗之神的高级牧师。我们十三人受到这样的祝福,传达他的强大命令给大教堂的其他人。}
#{236}{MORP57}{The Children of the Cathedral hospitals provide the best care in all of this blasted, torn land. This care is vital to the Unity.}
-{236}{MORP57}{圣童会的医院提供最好的照顾给所有这些被诅咒的、破碎的土地。这种照顾对于统一是至关重要的。}
+{236}{MORP57}{大教堂的医院给所有这些被诅咒的、破碎的土地提供最好的照顾。这种照顾对于“同一”是至关重要的。}
#{237}{MORP58}{The Unity is our search for a higher level of life, and unity with our fellow man. }
-{237}{MORP58}{统一是我们寻求更高级别的生活,团结我们同道的人。}
+{237}{MORP58}{“同一”是我们寻求更高级别的生活,团结我们同道的人。}
#{239}{MORP60}{My heart bleeds for them. Led down a false path. They don't know their efforts will bring only pain and suffering to their fellow beings.}
-{239}{MORP60}{我替他们感到痛心。他们走在一条错误的道路上,不知道自己的努力只会给他们同道的人带来痛苦和苦难。}
+{239}{MORP60}{我替他们感到痛心。他们走在一条错误的道路上,不知道自己的努力只会给人民带来痛苦和苦难。}
#{240}{MORP61}{Nicole is the unfortunate, confused leader of the Followers of the Apocalypse. }
-{240}{MORP61}{尼科尔是末世论者不幸的,迷惑的领导者。}
+{240}{MORP61}{尼科尔是末世论者的不幸的、被迷惑的领导者。}
#{243}{MORP64}{That's nothing. You may ask something else. }
-{243}{MORP64}{那没什么。你可以问别的事情。}
+{243}{MORP64}{不知道。你可以问别的事情。}
#{244}{morp65}{Nothing to be concerned with.}
-{244}{morp65}{无关的。}
+{244}{morp65}{没关心过这个。}
#{500}{}{You gain 1000 experience points for destroying the leader of the Children of the Cathedral.}
-{500}{}{你消灭圣童会的领袖,得到了1000点经验值。}
+{500}{}{你消灭了大教堂的领袖之一,得到了1000点经验值。}
#{981}{MORP64}{That's nothing. You may ask something else. }
-{981}{MORP64}{那没什么。你可以问别的事情。}
+{981}{MORP64}{不知道。你可以问别的事情。}
#{982}{morp65}{Nothing to be concerned with.}
-{982}{morp65}{无关的。}
+{982}{morp65}{没关心过这个。}
#{1100}{MORP50}{The Nightkin came to us a while ago. They might be hideous mutants but they are extremely loyal to the Children. As we all are.}
-{1100}{MORP50}{隐身人刚来我们这里。他们或许是丑恶的变种人,但他们对圣童会是非常忠诚的。正如我们大家一样。}
+{1100}{MORP50}{夜之团刚到我们这里来服役。他们或许是丑恶的变种人,但他们对大教堂是非常忠诚的。象我们大家一样。}
#{1103}{MORP53}{Don't concern yourself with that. Only the High Priests may enter. }
-{1103}{MORP53}{你不要关心那个。只有高级牧师们能进去。}
+{1103}{MORP53}{与你无关。只有高级牧师们能进去。}
#{1104}{MORP54}{I am but a humble servant of the Unity. }
-{1104}{MORP54}{我只不过为统一服务的一个低下仆人。}
+{1104}{MORP54}{我只不过为“同一”服务的一个低下仆人。}
#{1105}{MORP55}{We are the high priests of the great Dark God. Thirteen of us are so blessed to pass his mighty words to the rest of the Children. }
-{1105}{MORP55}{我们是伟大黑暗之神的高级牧师。我们十三人受到这样的祝福,将他的强大命令传达给圣童会的其他人。}
+{1105}{MORP55}{我们是伟大黑暗之神的高级牧师。我们十三人受到这样的祝福,将他的强大命令传达给大教堂的其他人。}
#{1107}{MORP57}{The Children of the Cathedral hospitals provide the best care in all of this blasted, torn land. This care is vital to the Unity.}
-{1107}{MORP57}{圣童会的医院提供最好的照顾给所有这些被诅咒的、破碎的土地。这种照顾对于统一是至关重要的。}
+{1107}{MORP57}{大教堂的医院给所有这些被诅咒的、破碎的土地提供最好的照顾。这种照顾对于“同一”是至关重要的。}
#{1108}{MORP58}{The Unity is our search for a higher level of life, and unity with our fellow man. }
-{1108}{MORP58}{统一是我们寻求更高级别的生活,团结我们同道的人。}
+{1108}{MORP58}{“同一”是我们寻求更高级别的生活,团结我们同道的人。}
#{1110}{MORP60}{My heart bleeds for them. Led down a false path. They don't know their efforts will bring only pain and suffering to their fellow beings.}
-{1110}{MORP60}{我替他们感到痛心。他们走在一条错误的道路上,不知道自己的努力只会给同道的人带来痛苦和苦难。}
+{1110}{MORP60}{我替他们感到痛心。他们走在一条错误的道路上,不知道自己的努力只会给人民带来痛苦和苦难。}
#{1111}{MORP61}{Nicole is the unfortunate, confused leader of the Followers of the Apocalypse. }
-{1111}{MORP61}{尼科尔是末世论者不幸的,迷惑的领导者。}
+{1111}{MORP61}{尼科尔是末世论者的不幸的、被迷惑的领导者。}
#{1112}{MORP62}{Adytum is the city to the northeast of us. }
{1112}{MORP62}{内城区是我们东北面的城区。} |
|