13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2523|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

rp2.33的翻译求个苦力

[复制链接]
楼主
发表于 2018-3-3 18:55:34 | 显示全部楼层
原来翻译只要把对话文件中的英文替换成中文就行了,不过要翻译出辐射风格就不简单了。而且那么多对话,要全部翻译还是蛮辛苦的。。
我以为这种的方法也能用在 轨道之下,在STEMA买了游戏后,找到对应的NPC对话文本,,但替换成中文后,进游戏后结果对话框里面是空白的。。害我空欢喜一场。。
沙发
发表于 2018-3-11 13:35:15 | 显示全部楼层
我英语不行的,玩英文游戏都是边查边猜的,很多句子都是一知半懂,而太复杂的句子完全看不懂。
板凳
发表于 2018-3-11 13:51:52 | 显示全部楼层
也没有时间和精力再去学习。说到时间和精力,想起多年前遇到一个做外挂的,他也是辐射迷。和他聊到了BN13和辐射2238。我疑问为什么国人做不出来辐射2238,他说不是做不出来,是没有人做,他说他在BN13上略微看了下2238,他一个人就能做出来,但这需要时间和精力,而他根本没有多余的时间和精力去做这件事,因为他需要养老婆和孩子。我说那你做这个赚钱啊。他说做这个不能赚到钱,首先这游戏涉及版权问题,其次辐射2受众面小。关键是网络游戏需要维护和更新,这就需要美工,优化,游戏设计等等,而这些就不是一个人能做出来的。还和我说了些什么程序复刻和2次开发是两码事之类的专业知识。当时我还不以为然,现在到是很理解因为要养老婆孩子而没有时间和精力去做。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-5-3 23:18 , Processed in 0.058742 second(s), 12 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表