13号避难所

标题: 12号避难所(1代中的大墓地)漫画(更新完毕)+77号避难所漫画[简体中文汉化版] [打印本页]

作者: mapoubelle    时间: 2009-8-10 17:33
标题: 12号避难所(1代中的大墓地)漫画(更新完毕)+77号避难所漫画[简体中文汉化版]

由Penny Arcade出品的辐射官方漫画

描述了关于77号避难所的剧情,在辐射3中有相关物品(77号避难所制服)和录音

[/table]英文原版 http://fallout.bethsoft.com/eng/vault/pennyarcade.html#
一个人,和一箱人偶
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
[table=100%,#ffcc66]辐射3中关于77号避难所的录音



人偶Mod

链接—>http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=4064


作者: mapoubelle    时间: 2009-8-10 17:33
标题: 12号避难所漫画(更新完毕)
Marcin Xulm Surma
出品,12号避难所漫画

链接—>
http://xulm.nma-fallout.com/vault12/index.php?page=1#komiks

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

作者: josephtien    时间: 2009-8-10 17:38
哇,终于有人干和我一样的事了
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-10 17:41
引用第2楼josephtien于2009-08-10 17:38发表的  :
哇,终于有人干和我一样的事了

77汉化完了,
12号避难所汉化了?要是重复了我就不干了……
作者: 废土狂人ex    时间: 2009-8-10 17:43
这是什么???77号避难所在哪里???
作者: josephtien    时间: 2009-8-10 17:44
引用第3楼mapoubelle于2009-08-10 17:41发表的  :


77汉化完了,
12号避难所汉化了?要是重复了我就不干了……

12号的漫画见过,但是俺不记得有没有被汉化过。。。
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-10 17:45
引用第4楼废土狂人ex于2009-08-10 17:43发表的  :
这是什么???77号避难所在哪里???

游戏里没有这个地点
辐射的周边背景而已
mod倒是有这个地方
作者: kya    时间: 2009-8-10 18:27
那个prinsine应该是pristine吧。
作者: 裂魂    时间: 2009-8-10 18:41
很哈皮
作者: 扣门大仙    时间: 2009-8-10 18:46
废土~ 哎 希望我老了会变成那样 因为我是中国人
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-10 18:57
引用第7楼kya于2009-08-10 18:27发表的  :
那个prinsine应该是pristine吧。

对哈
可能作者英语不好或者打错了
作者: oosoos    时间: 2009-8-10 19:17
12号的漫画在哪????????????
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-10 19:35
引用第11楼oosoos于2009-08-10 19:17发表的  :
12号的漫画在哪????????????

2L现在有链接了
作者: 我是传奇    时间: 2009-8-10 21:57
我觉得那个玩偶其实就是一个动力拳套,只不过77号避难所的那个人在里面呆久了,人格分裂了,才把它幻想成人偶的
作者: 深绿    时间: 2009-8-10 22:25
有一张图,morningmark拿来当过签名~
作者: 的说李子    时间: 2009-8-11 11:05
不错不错
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-11 15:11
12号避难所
更新第三页
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-11 16:26
更新第四页
作者: oosoos    时间: 2009-8-11 16:53
标题: Re:12号(2代中的大墓地)避难所漫画(更新3/24页)+77号避难所漫画[简体中文汉化版
那些字很難看....................
作者: 扣门大仙    时间: 2009-8-11 17:00
是 废土生存手册吗???
作者: 命·运    时间: 2009-8-11 17:05
后面都看不见
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-11 18:11
标题: Re:Re:12号(2代中的大墓地)避难所漫画(更新3/24页)+77号避难所漫画[简体中文汉
引用第18楼oosoos于2009-08-11 16:53发表的 Re:12号(2代中的大墓地)避难所漫画(更新3/24页)+77号避难所漫画[简体中文汉化版] :
那些字很難看....................

我是配合英文的字体……
而且画风也不是正统的那种
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-11 18:11
引用第20楼命·运于2009-08-11 17:05发表的  :
后面都看不见

那是因为后面没有翻译完……
作者: 黑色行走    时间: 2009-8-11 18:53
跪求12号漫画原链接
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-11 19:30
2L有的
作者: saviliana    时间: 2009-8-11 21:09
事實上,12號的醫務官本身也犯了個嚴重錯誤,那就是他不應該使用RAD—X,而是應該使用RADAWAY。
RAD—X原本就不是設計為消除輻射病的。
作者: butters    时间: 2009-8-11 21:15
打包到硬盘上慢慢看

抱怨下12号避难所字体实在是不太容易看清
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-11 21:32
引用第25楼saviliana于2009-08-11 21:09发表的  :
事實上,12號的醫務官本身也犯了個嚴重錯誤,那就是他不應該使用RAD—X,而是應該使用RADAWAY。
RAD—X原本就不是設計為消除輻射病的。

恩不过不管用什么药——最后2代的大墓地里辐射比87号还致命——都是没用的
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-11 21:34
引用第26楼butters于2009-08-11 21:15发表的  :
打包到硬盘上慢慢看

抱怨下12号避难所字体实在是不太容易看清

看来应该改一种了,不过我试过别的字体也不好,因为图相对小
作者: 的说李子    时间: 2009-8-11 21:34
字体好小啊。。。。。。。
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-12 14:36
12号避难所
更新成清晰字体
更新第5页
作者: superorc3    时间: 2009-8-12 15:45
蝙蝠侠中的腹语者吗
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-12 16:32
更新第6 7 8 9页
作者: 黑色行走    时间: 2009-8-12 19:08
感谢LZ的辛勤劳动!
PS:为什么我只找到77号衣服,没找到那个vault boy?
     还有,我穿上77号衣服大摇大摆,贩子们压根儿不甩我。。。。。
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-12 21:46
因为那只是个传说…………
作者: saviliana    时间: 2009-8-13 04:03
事實上,我很想去43號避難所看看…如果有可能的話。
作者: xbox360tty    时间: 2009-8-13 08:06
我看过英文的看不懂有中文的好啊
作者: 哔哔老子    时间: 2009-8-13 08:21
咦,二代中有个大墓地吗??
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-13 11:07
引用第37楼哔哔老子于2009-08-13 08:21发表的  :
咦,二代中有个大墓地吗??


不好意思
是一代
好久没玩了

更新10 11页
作者: 扣门大仙    时间: 2009-8-13 12:39
哈哈哈 LZ加油啊
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-13 13:31
谢谢

更新第12页

我才发现tu6尺寸会有限制……
怪不得没有我上传前的清晰……
改用photobucket了,还没有水印
作者: 黑色行走    时间: 2009-8-13 14:00
LZ那个血污Vault Boy在哪里拿的?
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-13 14:32
那个是mod
原版游戏里没有
有链接的
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-13 14:55
更新13,14页
14 down
10 to go
作者: 黑色行走    时间: 2009-8-13 16:29
谢谢LZ提点~!
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-14 15:14
更新15,16页
作者: 黑色行走    时间: 2009-8-14 22:30
顶上
此贴不可沉
作者: oosoos    时间: 2009-8-16 15:24
頂上去!!!!!!!!!!!!!!!
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-16 16:16
谢谢支持

12号避难所漫画已经更新完毕了
作者: wuqixiang    时间: 2009-8-16 17:01
12号避难所就这样没了么?
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-16 17:12
是这样
不过我推荐你玩
fallout1
看看它是不是就这样没了
作者: wuqixiang    时间: 2009-8-16 17:46
他们都变成了变种人了?
只玩过2跟兄弟会
现在在玩3
作者: uandoras    时间: 2009-8-16 17:53
該不會這些就是之後的ghouls吧,難道那座ghoul城的ghouls都是從那下水道避難所出來的
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-16 18:03
我也先玩的2后玩的1

不是变种人
病因在监督的记录里已经说了

这是大墓地里的set

作者: uandoras    时间: 2009-8-16 20:22
引用第53楼mapoubelle于2009-08-16 18:03发表的  :
我也先玩的2后玩的1

不是变种人
病因在监督的记录里已经说了

.......
那個set是避難所的人?我隨意和他說兩句拿了晶片便走了,連那水掣也沒修,之後回去那些ghoul都死光了....取而代之的是變種人.....那些家伙不知是渴死還是被變種人打死.........
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-16 20:25
变种人大军……必然是所到之处寸草不生啊
作者: mapoubelle    时间: 2009-8-28 13:19
今天12号避难所漫画的作者给我发了更大的空白稿
这样写中文就容易多了
(PS:我之前的翻译已经得到他授权了)

附上他的Email内容
表达了对中国fallout fans的敬意

Hello!
I'm sorry I couldn't respond sooner.

It's no problem for me, it's even a pleasure for me.

Oh my, I could never even think about my own comic being translated in
Chinese - i can't wait to see it!
I've heard about the Fallout games' ban there in China, and I always
find awesome that even this doesn't stop the community to grow... If I
remember correctly Chinese Fallout community is one of the biggest in
the world!

If I ever return to this comic, I'll let you know. I can promise that
- there's nothing more important then fans.

Oh! And I almost forgot:
http://xulm.nma-fallout.com/vault12/notext/v12-notext.zip
It's a zip file with all 24 pages with diaogues and onomatopoeias cut
(and they are in a little bigger resolution than the original ones, so
there should be no problem in fitting the words).
I hope you won't have any problems with anything.
If something is not clear just let me know.

Can't wait too see it done,
Cheers,
Marcin Surma
作者: 仙鱼    时间: 2009-8-28 14:14
昔日的回忆,永远的辐射
作者: 4637410    时间: 2012-3-9 23:48
LZ辛苦,什么不再放点新的了那




欢迎光临 13号避难所 (https://bn13.net/) Powered by Discuz! X3.2