13号避难所

标题: 异尘余生最终汉化包修正补丁 [打印本页]

作者: 阴酆主人    时间: 2007-12-2 17:29
标题: 异尘余生最终汉化包修正补丁
<p>下载后解压至游戏目录覆盖原文件即可,主要修正:</p><p>1、修正绝大部分人物译名翻译混乱;<br />2、阿加莎对话仍会出现英文;<br />3、很多地方显示为“框架”;<br />4、哔哔小子右侧空白过大,文本未居中的情况,整体重新调整格式;<br />5、呃,其它相关修正(说实话就是我记不起来了)……</p><p>理论上来讲这应该是汉化包的最终形态,如果没有发现其它大的错误,本汉化包将不再出任何修复补丁。</p><p>不出意外的话,异尘余生汉化工作至此将彻底结束。</p>
作者: 哔哔小牛    时间: 2007-12-2 17:31
辛苦汉化工作者了,有了你们的努力,才有跨世纪的辐射1中文版,你们的努力永远记在我们心中,俺代表水区的各位淫棍对你们表示衷心的感谢。
顺便吧沙发坐掉 [s:1]
作者: wrhunter    时间: 2007-12-2 18:03
终于完成了,下载收藏 [s:2]
作者: 野狗纽基    时间: 2007-12-2 18:07
辛苦各位高手
赞扬一下
作者: 好大的棉花糖    时间: 2007-12-2 18:54
下载了好几次,都出现解压错误 [s:6]
作者: 阴酆主人    时间: 2007-12-2 19:10
<p>请使用新版本的压缩/解压缩工具,比如:7-Zip 4&#46;42 。</p><p>下载地址:http://www&#46;7-zip&#46;org/zh-cn/ </p>
作者: rookier    时间: 2007-12-2 19:12
终于完成了~~ PS&#46;去下个新版的RAR
作者: 会走路老二    时间: 2007-12-2 21:54
终于完成了~~也实现了我的梦想
作者: 好大的棉花糖    时间: 2007-12-3 07:31
引用第5楼阴酆主人2007-12-02 19:10发表的:
请使用新版本的压缩/解压缩工具,比如:7-Zip 4.42 。下载地址:http://www.7-zip.org/zh-cn/
搞定了, [s:2]
作者: venom2000    时间: 2007-12-3 08:09
[s:2] 挖哈哈哈,我来顶一个
作者: arnoldston    时间: 2007-12-3 14:07
感谢各位的辛苦工作
本年度最开心的事 [s:2]
作者: 仲裁者    时间: 2007-12-7 21:28
修正补丁解压错误 请修改
作者: 阴酆主人    时间: 2007-12-7 21:55
没有任何错误,用7-Zip解压!
作者: 废土之星    时间: 2007-12-8 08:01
GOOD!!!
功德无量!!! [s:1]  [s:1]
作者: 仲裁者    时间: 2007-12-8 15:44
果然7zip可以 不过对其无爱 压缩比虽大那么一点 但时间太长 谢谢阴人提醒

PS:辐射汉化 功德无量 没错
作者: fzza    时间: 2007-12-10 01:24
本人吹毛求疵一点,阴大人能不能帮忙改下数字的字体阿~好像里边的数字看起来都很奇怪啊. 别的已经完美了,能不能考虑下阿...  [s:4] 再次感谢你们的辛勤劳动
作者: 仲裁者    时间: 2007-12-10 02:13
不仅是数字 简体版的汉字也重叠且字体看着也不爽 如果是雅黑可能好点 对不住 实话实说  同楼上 再次支持 还有那Shift加鼠标左键点击制作者名单后真的太变态了 由此可知辐射1汉化者真的都是变态-_-!!
作者: fzza    时间: 2007-12-10 09:31
还有一个重要东西要分享下,昨天玩到哈勃城,然后想去完成兄弟会的任务,结果一到地图点(中心区靠右的绿色区域)就跳出,结果我把1.01的英文补丁覆盖一次就ok了~去教堂也没事~
所以汉化补丁说不要额外的安装1.01补丁估计还是有问题的~所以各位引以为戒阿~
另,昨天看到hub有个疯子不停说 xx游戏是经典,然后他有关过不去 -_-!
有个npc骗我说有车卖,结果诈骗 我400瓶盖,不看攻略果然很爽
作者: fzza    时间: 2007-12-10 10:02
阴大人,如果选中所有的翻译文件然后改字体为Arial,所有宋体的中文不会变化的,然后所有的数字可以变得非常好看的~不知道可行不?您如果有时间能不能教我怎么改我自己先试以下
还有就是游戏中输入的中文字体也和游戏字体不搭,应该是有个地方能改的吧....
说多了,我只想更完美.....见谅
作者: 阴酆主人    时间: 2007-12-10 17:35
关于字体这方面,现在的字体是妥协的结果,当初我也是希望用雅黑的,但是很多人都觉得不是很好看。另外数字和英文都是用半角的,单独修改英文字体应该不会有问题,这个我得协调一下,主要还要看noword大人的了。
作者: fzza    时间: 2007-12-10 20:37
有希望就是好的~谢谢阴大人先 [s:5]
作者: 时间猫    时间: 2007-12-11 14:42
引用第17楼fzza2007-12-10 09:31发表的:
另,昨天看到hub有个疯子不停说 xx游戏是经典,然后他有关过不去 -_-!
有个npc骗我说有车卖,结果诈骗 我400瓶盖,不看攻略果然很爽
那是剧情补充mod中新增加的人物,原版不存在。
那个卖车的皮条客会把你引到bob的停车场,那里可以拿到限量bb枪。但如果你的某些指数较低的话,他可能会把你出卖给隐藏的歹徒团-毒蛇帮。
作者: mig_sky    时间: 2007-12-11 19:34
再次向汉化组的辛勤劳动表示感谢
作者: wolffeng    时间: 2007-12-14 15:25
感谢你们。1代也汉化了。
作者: 老刘不忙    时间: 2008-5-2 21:38
解压出错拉!
作者: 哔哔小牛    时间: 2008-5-2 22:14
楼上的名字好强..... [s:8]
作者: 自由狼-台风    时间: 2008-12-12 14:53
引用楼主阴酆主人于2007-12-02 17:29发表的 异尘余生最终汉化包修正补丁 :
下载后解压至游戏目录覆盖原文件即可,主要修正:
1、修正绝大部分人物译名翻译混乱;
2、阿加莎对话仍会出现英文;
3、很多地方显示为“框架”;
4、哔哔小子右侧空白过大,文本未居中的情况,整体重新调整格式;
5、呃,其它相关修正(说实话就是我记不起来了)……
理论上来讲这应该是汉化包的最终形态,如果没有发现其它大的错误,本汉化包将不再出任何修复补丁。
不出意外的话,异尘余生汉化工作至此将彻底结束。

失败了。

这个附件我下载解压(7zip)后的目录结构如下:

fo1pack
|-zh-cn
| `-TEXT
|   `-ENGLISH
|     |-DIALOG
|     | `*.MSG
|     `-GAME
|       `*.MSG
|-fallout.chs.readme.txt
`-FALLOUTW.en.cmd

之后应该怎么做?我把zh-cn里的内容直接放进游戏的data目录里,但游戏运行时仍然是英文?
作者: hero419    时间: 2010-6-3 07:45
有没有可能出个整合的汉化包呢,将修正补丁放到一起吧,这么长时间应该定版了吧。
作者: foolasp    时间: 2010-7-15 08:55
很不错.谢谢楼主.
作者: maphisto2008    时间: 2010-9-4 18:23
下载收藏
作者: zjyxyy1980    时间: 2010-9-20 22:05
同志,辛苦了!
作者: wangke88    时间: 2010-10-2 22:31
我来学习会议精神的
作者: zzwzblz    时间: 2011-11-27 17:41
太帅了,希望能用!
作者: 12wang12    时间: 2011-12-6 14:03
英文版+汉化估计才是收藏佳品 谢谢lz分享资源
作者: 光合三明治    时间: 2013-2-19 19:44
感謝 最近想買steam的版本玩玩看
但礙於沒中文有點下不了手
希望補丁包能順利漢化
作者: lg1976    时间: 2013-2-26 22:08
解压出错?




欢迎光临 13号避难所 (https://bn13.net/) Powered by Discuz! X3.2