13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 黑鸽子
打印 上一主题 下一主题

[杂谈] 我这样的文章 发到3DM 会不会被喷?请大家帮我修改......我写好有点后悔了.

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-11-4 23:18:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
谈谈关于汉化 请相信我们的担心是善意的 --- 一个老辐射迷

如果不是因为辐射3,我这个05年注册的人也许一辈子不会在这发长文。

只有3个PC游戏能让我至今记忆犹新,感动不已。大航海时代2,仙剑奇侠传,辐射2。
这其实就我少年青春关于游戏的记忆,而辐射2是最让我震撼的。现在老有人说哈韩,哈日,现在回想起来,我
那个时候就是哈美,先是哈摇滚,后来好来钨。

再后来不过瘾了。爵士,分头,背带,皮鞋,敲边的西裤。

30-70年代的美国,梦想与疯狂,现实与虚幻交织。美国人在经历经济危机大萧条后,因为战争开始复苏。美国人
不知道什么是对的,什么是错的,大麻,性 美国人在大起,大落,再大起的起伏中迷茫。

这有点好象我少年的时候 受的是组织的教育 面对的是市场经济的大潮,拜金主义,享乐主义,冲击着我们的神经
我们FQ的喊出:做真小人不做伪君子!(现在看来这句话完全错误,这是给自己不道德的行为找借口。诶。)
但又时刻在自我矛盾。我们也十分迷茫。

我们开始回忆20 30年代中国某些开放的城市,比如上海滩。辐射2这个时候出现了,对现实的讽刺,对政治的恶
搞,第一次玩一个游戏让自己觉得很舒服,觉得游戏里每一个调侃都是自己想说的话。

说了这么多,是想让论坛年轻的朋友能理解为什么辐射系列能在我们的心中有这么高的地位。

辐射3来了,多年不玩游戏的我,前天就买了新机器。连考虑都没考虑。

谈主题,谈主题。

我是对汉化有担心,之所以有担心 是因为我非常非常非常想玩到中文的辐射!对他的中文化有非常非常非常高
的期望,所以我才担心。

我对汉化的担心是有理由的,其一,辐射语言难度非常高,当然比较一些古代题材的游戏要简单。其二,汉化组织
是非商业性的民间组织,他们不赚钱,只赚吆喝。因为有了一和二 所以才有了三。

其三、欲速则不达。

十分反感游戏才出没几天,就有同学在论坛问:汉化的怎么样了?这样的问题,但也不能怪他们,他们不理解
汉化本身的难度,汉化组织的难度。

但是有斑竹在游戏出了没几天就发图,我个人是不太赞同的。这样好象造成了一个假象,马上就有中文的了。
于是可以想象的到会有更多不明白的同学发前面类似的帖子,更多了解辐射的同学有了更多的担心。

汉化的作品是各位的心血,是各位劳动的结晶。我绝对相信各位不会白白浪费自己的劳动,去胡乱的做一
个游戏的汉化,哪有那种神经病。

可是就是因为是心血,是劳动,就更应该对它负责。这是对我们这些吃白饭的同学负责(我们虽然要饭,但是也不

想要到馊饭),更是对各位自己负责,对自己的劳动负责。辛苦半天,最后无人喝彩,很郁闷。

有同学说批评总是有的。没错,众口难调,但事情有两面性,不应该也不能只怪罪于我们这些乞丐。

这里只是请汉化的同学们,放慢你们的节奏,慢慢先玩下这个游戏,与有经验的玩家多多讨论这个游戏,有了对
作品的充分认识,理解和积累,按各位的水平绝对不难做到“信雅达”,本来游戏就不是莎士比亚而是通俗小说。

有同学说,先放个测试版,然后大家再慢慢修改。

我个人是这样理解的,如果这个测试版本错误很少,大家都叫好,而且很多人都玩通了。那么有多少人再会去
玩一次“完美”的呢?大家有多少热情继续去完美它呢?毕竟这不是新的汉化只是小修小改。

如果这个测试版错误很多,大家都批评,避免不了又是一次论坛大战。没有胜利者,汉化的各位会气愤,自己的
劳动得不到尊重,大家也气愤你搞的什么东西。最后“完美”的版本永远没有了时间表。

所以请一定慢慢来,一定一定慢慢来,真正喜欢这个游戏的人如我一定会支持并会等待,并尽可能的提供帮助。
不了解这个游戏的同学,不会逼着你们快出快出,因为他们可以等到中文出来再了解。

现在这个社会,有太多东西很浮躁,客观环境所逼,没有办法。

辐射之所以成为经典,因为他的制作班子敢于与当时的环境做挑战!

当时最著名的一句话是“辐射拯救了濒死的RPG!”
请各位“用辐射3的汉化在浮躁的环境中树立一面独特的旗帜!”
沙发
发表于 2008-11-4 23:22:09 | 只看该作者
不如去加入3DM的汉化组
板凳
发表于 2008-11-4 23:24:08 | 只看该作者
太长了,偶看到后面忘记了前面是什么内容的....所以,应该不会被喷,因为我现在已经完全忘记整编文章的内容了~
地板
发表于 2008-11-4 23:27:48 | 只看该作者
黑鸽子说得有道理啊.不知道你是不是80后~
5#
发表于 2008-11-4 23:28:05 | 只看该作者
看完正不知道那什么形容
LS很直观的表达了我的想法
6#
 楼主| 发表于 2008-11-4 23:29:04 | 只看该作者
引用第1楼sbgg110于2008-11-04 23:22发表的  :
不如去加入3DM的汉化组

说实话 我不会去.....我很想有中文化,但是自己怎么也不可能去翻译了.

要是10年前读书的话....恩,也不可能读书的时候 我只想要和小姑娘嘿嘿

哈哈.

当然游戏出了改改错还可以.反正要再玩一次,玩到那看到那.....

至少我还能知道错在哪......
7#
 楼主| 发表于 2008-11-4 23:29:38 | 只看该作者
引用第3楼joeny于2008-11-04 23:27发表的  :
黑鸽子说得有道理啊.不知道你是不是80后~

我70.......
8#
 楼主| 发表于 2008-11-4 23:30:44 | 只看该作者
引用第2楼弗瑞德于2008-11-04 23:24发表的  :
太长了,偶看到后面忘记了前面是什么内容的....所以,应该不会被喷,因为我现在已经完全忘记整编文章的内容了~

哈哈,那就好,我没白写.
9#
发表于 2008-11-4 23:31:51 | 只看该作者
说的挺好的 实在话
10#
发表于 2008-11-4 23:33:25 | 只看该作者
引用第5楼黑鸽子于2008-11-04 23:29发表的  :


说实话 我不会去.....我很想有中文化,但是自己怎么也不可能去翻译了.

要是10年前读书的话....恩,也不可能读书的时候 我只想要和小姑娘嘿嘿
.......

最好還是不要發,他們有可能邀請你加入漢化.這樣回答可能就會遭受攻擊.
11#
发表于 2008-11-4 23:37:01 | 只看该作者
不管你的意见如何,三弟妹的汉化已经在做了,不会因为你的一篇帖子作罢,毕竟投入了很多人力物力精力
至于挨喷是肯定的,很多英语不好的玩家只要能有个合格的汉化就很满足了,饭都吃不上的人怎么会怪菜不好呢
12#
发表于 2008-11-4 23:37:27 | 只看该作者
慢工出细活。。。

估计抢着汉化的坛子不少,所以很难好好体会了再汉化了。。。
13#
发表于 2008-11-4 23:38:15 | 只看该作者
发吧,写了不发对不起自己打的这么多字啊,还怕被喷么
14#
 楼主| 发表于 2008-11-4 23:41:00 | 只看该作者
引用第10楼drlecter于2008-11-04 23:37发表的  :
不管你的意见如何,三弟妹的汉化已经在做了,不会因为你的一篇帖子作罢,毕竟投入了很多人力物力精力
至于挨喷是肯定的,很多英语不好的玩家只要能有个合格的汉化就很满足了,饭都吃不上的人怎么会怪菜不好呢

我没有想叫他们不汉化........我就想是不是可以慢慢来......我总觉得好象很急的....可能是错觉吧.

既然大家都反对,那就不发了.

我也不想看人家骂我....谁高兴找不愉快.......
15#
发表于 2008-11-4 23:41:31 | 只看该作者
支持观点。希望完美。
16#
发表于 2008-11-4 23:45:42 | 只看该作者
引用第13楼黑鸽子于2008-11-04 23:41发表的  :


我没有想叫他们不汉化........我就想是不是可以慢慢来......我总觉得好象很急的....可能是错觉吧.

既然大家都反对,那就不发了.
.......
如今的网络环境想慢慢来是不可能的
动手晚了被人抢先发布汉化,就没有回转的余地了,前期的投入也要浪费掉
没有哪个论坛会汉化一款已经被其他论坛汉化的东西,即使对方的汉化是渣
所以像BN13汉化组就很鬼聪明,汉化冷门老游戏,没人抢,所以可以慢工出细活儿
试想,假如三弟妹的人说:啊我们要保证质量,大家不要急,预计三到五个月之内我们可以拿出一个完美的汉化奉献给大家
结果第二个月游侠发了一个很多BUG的汉化版(举例而已)
你叫三弟妹的人怎么办
虽然不爽,但这就是现实
17#
发表于 2008-11-4 23:46:52 | 只看该作者
這篇其實寫得不差  不過多半還是有人會噴
18#
发表于 2008-11-4 23:49:48 | 只看该作者
引用第15楼drlecter于2008-11-04 23:45发表的  :

如今的网络环境想慢慢来是不可能的
动手晚了被人抢先发布汉化,就没有回转的余地了,前期的投入也要浪费掉
没有哪个论坛会汉化一款已经被其他论坛汉化的东西,即使对方的汉化是渣
所以像BN13汉化组就很鬼聪明,汉化冷门老游戏,没人抢,所以可以慢工出细活儿
.......

所以蝻不会在第一时间下载任何东西。蝻有耐心等。蝻一定要等到完美版。
19#
 楼主| 发表于 2008-11-4 23:54:12 | 只看该作者
引用第15楼drlecter于2008-11-04 23:45发表的  :

如今的网络环境想慢慢来是不可能的
动手晚了被人抢先发布汉化,就没有回转的余地了,前期的投入也要浪费掉
没有哪个论坛会汉化一款已经被其他论坛汉化的东西,即使对方的汉化是渣
所以像BN13汉化组就很鬼聪明,汉化冷门老游戏,没人抢,所以可以慢工出细活儿
.......

你说的我完全理解.......这就好比搞研发抢专利.......

但这样最终没有人胜利......最多是我不死 也不让你好好活......

其他游戏我都无所谓......随便如何....反正我不玩......

可是如果辐射系列出来不尽人意的话.....我多少会有点难过的.....

而我又不可能忍住不玩,毕竟自己的一个人的英语水平有限,细节也很难花
时间去琢磨了......诶......

总是希望他们能协调好吧.....总是希望好.......
20#
发表于 2008-11-4 23:55:01 | 只看该作者
第一个念头就是准备喷你一顿,看你挺自觉的,就不喷了,改说点对你这种心态的想法。

国内的游戏汉化者基本是凭着热情和爱好来从事汉化,即便象游侠那样的网站通过广告流量等手段获利,他们也不欠玩家一分一毫。他们想汉化哪部作品,不想汉化哪部作品,想怎么样翻译一部作品,那都是他们自己的事。玩家享受到他们无偿提供的汉化服务,第一件该做的事是感激他们的劳动!

你需要的是一个完美的汉化,这个期望本身没错,但汉化者没有任何一丝一毫的义务和责任来满足你的期望。你可以提合理建议,可以主动帮忙,唯独没有权力教别人怎么做!

某个汉化组的汉化质量低下,你不满意怎么办?或者期待更好的汉化组来汉化,或者自己参与汉化提高汉化质量。不愿意等待也不愿意自我付出,那也行,你无视该汉化包的存在就行了,就当这汉化包不曾出现。却偏偏企图干预或阻止他人的工作,自己不喜欢也不准其他玩家享受到你眼中比较差的汉化,心态之狭隘黑暗可见一斑了。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-6-13 20:10 , Processed in 0.075209 second(s), 12 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表