13号避难所

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4220|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

【重要修订】,对话中大写语句的翻译和不确定语句翻译注释建议。

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-10-30 12:54:15 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
根据鲁克和大家的意见,关于对话中大写语句的翻译,重新作如下这样处理
例如:
冰人(一个人的外号,这个人有点傻。)
「冰人」?什么东西?     疑问
『冰人』,我是冰人    强调
你就像“冰人”,哈哈。   双关语


标点符号请下载附件。
给各位翻译人员代来的不便,请大家原谅。


在汉化完成的情况下(一定要完成!不是带英文的半成品等人家给你收尾!),如果有你认为不确定的,应该引起校对注意的对白时,请用/* */做标记,引起校对人员的注意。
比如//{3}{Station B: Vermillion Station}
{3}{B站:沃米兰火车站/*这个也许是个火车站,我不确定。看剧情。*/}

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|13号避难所

GMT+8, 2024-6-1 13:04 , Processed in 0.067479 second(s), 14 queries .

快速评论 返回顶部 返回列表