13号避难所

标题: 我要交文件 [打印本页]

作者: 发条猫    时间: 2007-11-27 16:44
标题: 我要交文件
对不起大大们,折腾了N月终于交了一个处女文件,非常之大,足足2K。
作者: ugo    时间: 2007-11-27 17:12
kitty是来找打的 不住几天院就没法安心翻译文件 [s:2]
作者: lbhztz    时间: 2007-11-30 10:17
该打 [s:2]
作者: kya    时间: 2007-12-3 21:57
[s:8] 2K?这不叫大吧...
作者: 六六大顺    时间: 2007-12-4 06:57
大,对我来说大。2千个字节,1千个汉字,5百个词…… 用翻译软件简单,手动翻译时字斟句酌,设N=5,每天都得琢磨3.33333……个词汇的准确翻译,这还需要个人对于英文和汉语的充分理解…… 10年磨一剑啊,加油!很多人盼着呢。

黑岛的作品,我接触的最晚的就是《奥秘》,对,就是因为英文。接触计算机后懂的那点英文根本不够用,翻字典?!海量的对话,实在有心无力。这游戏开局过无数遍了,从未通关,也无法领略大部分对话的含义,甚至走到重要NPC面前时都要习惯性的先存下盘,免得胡点瞎点的再和NPC聊枪枪了开战……

俺的E文水平大概相当于奥秘里的智力2野蛮人,进行游戏的话多半会因为语言不通而引发战斗进而屠城~~恐怖。 [s:6]
作者: venom2000    时间: 2007-12-4 08:30
[s:2] 楼上没有看过汉化文件,所以这么说,一个文件如果有2k,因为有一半是给校对用的原文件,所以实际是1k的文件,里边npc说的话男的一遍女的一遍,所以再缩减3分之一,就是600字节。挖哈哈。不要被文件吓倒,来参加黑煤窑的挖煤行动吧!!
作者: 六六大顺    时间: 2007-12-4 13:56
以前帖子里就说了,我的E文水平还没金山快译高,普普通通一句话就会让我翻译成“国产”的英文…… 意思能懂个十之七八,“外貌”上可是差得让人笑掉大牙了…… [s:6]




欢迎光临 13号避难所 (https://bn13.net/) Powered by Discuz! X3.2